never guess — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never guess»

never guessне угадаешь

Oh, you'll never guess what I found.
О, ты ни за что не угадаешь, что я нашла.
— Margaret? Now, listen, dear. You'll never guess who I've just met.
Маргарет, дорогая, ты ни за что не угадаешь, кого я только что встретил.
I never guess , my dear.
Вот уж не угадаешь, my dear.
— You'll never guess!
— Ни за что не угадаешь!
— You'll never guess.
— Никогда не угадаешь.
Показать ещё примеры для «не угадаешь»...
advertisement

never guessникогда не догадаешься

You could never guess. We went walking.
Ты никогда не догадаешься — мы пошли гулять.
Harry,you will never guess who I just ran into.
Гарри, ты никогда не догадаешься, на кого я сейчас натолкнулась.
You will never guess what happened.
Ты никогда не догадаешься что случилось.
You will never guess what we found out tonight!
Ты никогда не догадаешься, что мы сегодня узнали!
You will never guess who just called.
Никогда не догадаешься, кто только что звонил.
Показать ещё примеры для «никогда не догадаешься»...
advertisement

never guessне догадаешься

— You can never guess. -We went walking.
Ни за что не догадаешься — мы пошли гулять.
You will never guess what happened today!
Ты ни за что не догадаешься что случилось сегодня!
Oh, you will never guess who I heard from last week.
Ты ни за что не догадаешься, кто объявился на той неделе.
You will never guess who come on this commercial.
Ни за что не догадаешься, кого увидел в рекламе.
Bruzzie, you'll never guess who this is.
Брузи! Брузи, ты не догадаешься, кто это!
Показать ещё примеры для «не догадаешься»...
advertisement

never guessникогда не угадаешь

Girl, you will never guess who was just on the phone.
Детка, ты никогда не угадаешь, кто сейчас звонил.
You will never guess what.
Ты никогда не угадаешь что.
You will never guess where those other two phones led me.
Ты никогда не угадаешь, куда привели меня остальные два телефона.
Never guess who I ran into.
Никогда не угадаешь, кого я встретила.
Phil, you will never guess who is in my office.
Фил, ты никогда не угадаешь, кто сидит у меня в кабинете.
Показать ещё примеры для «никогда не угадаешь»...

never guessне поверишь

You would never guess that I was the only brave one...
И ты не поверишь, что я — единственная, кто...
You'll never guess what just happened.
Ты не поверишь, что с нами сейчас было.
You'll never guess who just showed up at my door.
Ты не поверишь, кто только что объявился.
Mum? You'll never guess what I did today.
Мама, ты не поверишь, что я сегодня сделала.
— You'll never guess.
Ты не поверишь!
Показать ещё примеры для «не поверишь»...

never guessне представляешь

Yep, and you'll never guess what he thinks.
Ага, и ты не представляешь, что он вбил себе в голову.
You'll never guess what's happened to us!
Ты не представляешь, что с нами произошло!
— Why? Oh, you'll never guess.
Ты не представляешь.
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens.
Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами.
You'll never guess who she's befriended
Вы даже не представляете, сколько у неё друзей.
Показать ещё примеры для «не представляешь»...

never guessникогда бы не подумал

You know, I would have never guessed you are so tough.
Знаешь, я никогда бы не подумала, что ты такой сильный.
(both laughing) I just never guessed i'd be This content, this fulfilled.
Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
— I'd have never guess, you're so similar.
Никогда бы не подумал, вы так похожи.
I would've never guessed when it came down to the basics... well, let's just say, the birds and bees would be very confused.
Никогда бы не подумал, что, когда дойдет до основ... Хорошо, давай скажем, что птицы и пчелы были бы очень смущены.
Oh, well, I would have never guessed when you made me watch it...nine times.
О, ну, в общем, я бы никогда не подумал когда ты заставил меня смотреть это ...9 раз
Показать ещё примеры для «никогда бы не подумал»...