never gave up on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never gave up on»
never gave up on — никогда не откажусь от
No matter what, I will never give up on you.
Несмотря ни та что, я никогда не откажусь от тебя.
But... I can never give up on him.
Но... никогда не откажусь от него.
I will never give up on you.
Я никогда не откажусь от тебя.
I can never give up on Da Mi.
Я никогда не откажусь от Да Ми.
Evony I swear to you, I will never give up on you.
Эвони я клянусь тебе, что я никогда не откажусь от тебя.
Показать ещё примеры для «никогда не откажусь от»...
advertisement
never gave up on — никогда не бросал
But, look, I was pretty far gone sometimes myself, and never gave up on me.
Но я тоже заходил далеко, ты меня никогда не бросал.
You never gave up on him.
Ты никогда не бросал его.
You never gave up on me.
ты никогда не бросал меня.
David, he... he never gave up on me.
Дэвид, он... он никогда меня не бросал.
He never gave up on me.
Он никогда меня не бросал.
Показать ещё примеры для «никогда не бросал»...
advertisement
never gave up on — никогда не сдавалась
The important thing is, is that you do the best you can for your kids, and you never give up on them.
Важно то, что ты стараешься изо всех сил для своих детей, и никогда не сдаешься.
You never give up on anything, do you?
Ты никогда не сдаешься, правда?
Because you never give up on family -— ever.
Потому что ты никогда не сдаешься ради семьи — никогда
Consider it payback for the thousand times you never gave up on me.
Считай это расплатой за то, что никогда не сдавалась ради меня.
You've never given up on Charlie.
Ты никогда не сдавалась.
Показать ещё примеры для «никогда не сдавалась»...
advertisement
never gave up on — никогда не отказывался от
Even after everything I put you through, you... you never gave up on me.
Даже после всего, через что я заставила тебя пройти, ты... ты никогда не отказывался от меня.
He never gave up on me.
Он никогда не отказывался от меня.
You have shown so much heart, never giving up on Simmons, and I will always, always respect you for it.
Ты был очень мужественным, никогда не отказывался от Симмонс, и я всегда-всегда буду уважать тебя за это.
You never gave up on me, Dad.
Но ты никогда не отказывался от меня.
I've never given up on a pupil.
Я никогда не отказывался от ученика.
Показать ещё примеры для «никогда не отказывался от»...
never gave up on — так и не отказался от
He never gave up on his father, even when he should have.
Он так и не отказался от своего отца, даже когда уже пора было бы.
He never gave up on his barber, even when he clearly should have.
Он так и не отказался от своего парикмахера, даже когда ему точно следовало бы.
And he never gave up on Laura.
И он так и не отказался от Лоры.
I'll never give up on you.
Я не откажусь от тебя.
I made a promise to my sister that I'd never give up on her.
Я пообещал сестре, что не откажусь от неё.
Показать ещё примеры для «так и не отказался от»...
never gave up on — не бросил
I went away for a little while, and he never gave up on me.
Меня долго не было, но он меня не бросил.
But thanks to an elf who never gave up on me... I'm finally here where I belong.
Но благодаря эльфу, который не бросил меня, я наконец-то там, где я должен быть.
Ash would never give up on me, and I'm not giving up on him, all right?
Эш бы меня не бросил, и я его не брошу.
She never gave up on him.
Она не бросит его.
But, but you never gave up on me.
Но вы все равно меня не бросили.
Показать ещё примеры для «не бросил»...
never gave up on — всегда в меня верил
Thank you for never giving up on me.
Спасибо, что всегда в меня верил.
Uh, someone who never gave up on me.
Того, кто всегда в меня верил.
You made me your friend by never giving up on me.
Мы стали подругами. потому что ты всегда верила в меня.
He just never gives up on me no matter what.
Он всегда в меня верит, что бы ни случилось.
I never gave up on you.
Я всегда верил в тебя.
Показать ещё примеры для «всегда в меня верил»...
never gave up on — никогда бы нас не бросил
I'd never give up on my son.
Я бы никогда не бросил моего сына.
Because we are sur as hell, we'll never give up on you...
Потому что мы никогда не бросим тебя.
I told you your father would never give up on us.
Я говорила, твой отец никогда нас не бросит.
I'll never give up on you.
Я никогда тебя не брошу.
Clark would never give up on us.
Кларк никогда бы нас не бросил. Мы его тоже не бросим.