никогда не отказывался от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не отказывался от»

никогда не отказывался отnever gave up on

И мне нужно, чтобы ты знал, что я никогда не отказывалась от тебя, я никогда не теряла надежду.
And I need you to know that I never gave up on you, I never lost hope.
Сказала, что хочет, чтобы это сработало, что никогда не отказывалась от нас,что....
Said she wanted to make it work, that she never gave up on us, that...
Даже после всего, через что я заставила тебя пройти, ты... ты никогда не отказывался от меня.
Even after everything I put you through, you... you never gave up on me.
Он никогда не отказывался от меня.
He never gave up on me.
Но ты никогда не отказывался от меня.
You never gave up on me, Dad.
Показать ещё примеры для «never gave up on»...
advertisement

никогда не отказывался отnever say no to

— Я никогда не отказываюсь от шампанского или черной икры.
— I never say no to champagne or caviar.
Я никогда не отказывался от ужина с такой прекрасной дамой.
Oh, well, I never say no to dinner, with a beautiful lady that is.
Кроме того, там никогда не отказываются от хороших денег.
Besides they never say no to good money.
Я никогда не отказываюсь от диско.
I never say no to disco.
Никогда не отказывайтесь от чашечки Barry's.
Never say no to some Barry's.
Показать ещё примеры для «never say no to»...
advertisement

никогда не отказывался отnever turn down a

Что ж, я никогда не отказываюсь от вызова.
Well, I never turn down a challenge.
Мы никогда не отказываемся от обеда с шампанским
We never turn down a champagne brunch.
Что странно, потому что раньше он никогда не отказывался от премии.
Which is weird, because he's never turned down a payoff before.
Я никогда не отказывался от сражения.
I have never turned from challenge.
Сонтаранцы никогда не отказываются от возможности убить кого-то.
Sontarans never turn down the chance to kill someone.