never forgot you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never forgot you»
never forgot you — никогда не забуду
I will never forget you.
Я вас никогда не забуду.
I shall never forget it.
Никогда не забуду.
I will never forget his face when we entered in the room of the Mrs. Inglethorp.
Никогда не забуду, как он смотрел, когда вошел в комнату миссис Инглторп.
Frankie, you do this for me, man, and I will never forget it.
Франк, помоги, пожалуйста, я этого никогда не забуду.
I will never forget you.
Я тебя никогда не забуду.
Показать ещё примеры для «никогда не забуду»...
advertisement
never forgot you — тебя не забуду
I will never forget you, Jay!
Я тебя не забуду, Джей!
I will never forget you.
Я тебя не забуду!
I will never forget you.
Я тебя не забуду.
I shall never forget you.
Я тебя не забуду.
I'll never forget you, Pazu. It can't be...
Я тебя не забуду.
Показать ещё примеры для «тебя не забуду»...
advertisement
never forgot you — никогда не забывай
So, no matter what happens, you never forget you are a princess.
Что бы ни произошло, никогда не забывай, что ты принцесса.
Never forget it.
Никогда не забывай.
Never forget I gave you a chance.
Никогда не забывай, что я дал тебе шанс.
And you should never forget it's our child.
И никогда не забывай, что это наш ребенок.
NEVER FORGET THEM.
Никогда не забывай.
Показать ещё примеры для «никогда не забывай»...
advertisement
never forgot you — не забывал о тебе
I am certain that Sister Helene never forgot you... ..or your baby.
Уверена, что сестра Елена не забывала вас и вашего ребёнка.
He never forgot his briefcase, Peter.
Он не забывал портфель, Питер.
You never forget them.
Ты их не забываешь.
Teddy never forgot his very best friend, John.
Тедди не забывал о своем лучшем друге Джоне.
He's had a peaceful life and, uh, he's never forgotten me.
Он живет спокойной жизнью... и все эти годы он обо мне не забывал.
Показать ещё примеры для «не забывал о тебе»...
never forgot you — помню
He'll always open the door for you, he'll never forget your birthday, whisk you away on business trips, and take you in his arms and dance with you even though there's no music playing.
Открывает перед вами дверь. Помнит про ваш день рожденья. Берёт в деловые поездки.
I'll never forget mine.
Своих я тоже помню.
Just never forget your own.
Лучше помни о своих.
You went away, all those years, I never forgot you.
Ты уехал, все эти годы я помнила о тебе.
A cabbie never forgets his first 'til the day he dies.
Таксист будет помнить своего первого пассажира до самой смерти.
Показать ещё примеры для «помню»...
never forgot you — никогда не смогу забыть тебя
I could never forget you.
Я никогда не смогу забыть тебя.
* You * * I could never forget you...
*Ты* *Я никогда не смогу забыть тебя...*
I'd never forget your face.
Я бы никогда не смог его забыть.
You can never forget it.
Ты никогда не сможешь забыть это
I could never forget it.
Никогда не смогу это забыть.
Показать ещё примеры для «никогда не смогу забыть тебя»...
never forgot you — не смогла его забыть
And had I known our last kiss was gonna be our very last, I'd have made sure you never forgot it.
И если бы я знал, что наш последний поцелуй станет и в правду последним, я бы сделал так, чтобы ты его не смогла забыть.
Never forgot it.
Так и не смогла забыть.
I will never forget his voice as long as I live.
Я не смогу забыть его голос за все свою жизнь.
I've never forgotten you...
Я так и не смог забыть тебя.
You think you'll never forget her?
Ты думаешь, что не сможешь ее забыть?
Показать ещё примеры для «не смогла его забыть»...
never forgot you — никогда не забывается
Never forget your first love — their hands...
Она никогда не забывается.. их руки..
Well, you never forget your first.
Первый никогда не забывается.
You never forget your first love.
Первая любовь никогда не забывается.
You never forget your first.
Первая девушка никогда не забывается...
Your first love You can never forget your first love
Первая любовь которая никогда не забывается!
Показать ещё примеры для «никогда не забывается»...
never forgot you — не забывается
Never forget your first love.
Первая любовь не забывается.
Well, you never forget your first time.
Что ж, первый раз не забывается.
Oh,you never forget your first time, but I think that discussion's a little too intimate for this stage of our relationship.
О, первый раз не забывается. Но я думаю, что эта беседа слишком интимна для это этапа наших отношений.
I'll never forget it.
Такое не забывается.
— You never forget your first.
— Первые не забываются.