needing medical attention — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «needing medical attention»

needing medical attentionнужна медицинская помощь

He needs medical attention.
Нужна медицинская помощь.
Miss Shaw, I really think he needs medical attention.
Мисс Шоу, я правда думаю, что ему нужна медицинская помощь.
— I think Merak needs medical attention.
— Думаю, Мераку нужна медицинская помощь.
— He needed medical attention.
— Ему нужна медицинская помощь.
I think I need medical attention, and my friend also.
Думаю, мне нужна медицинская помощь, и моему другу тоже.
Показать ещё примеры для «нужна медицинская помощь»...
advertisement

needing medical attentionнуждается в медицинской помощи

Mr. Jenkins is a very sick man who desperately needs medical attention.
Мистер Дженкинс — очень больной человек, который крайне нуждается в медицинской помощи...
He looks like he needs medical attention.
Похоже, что он нуждается в медицинской помощи.
My father needs medical attention.
Мой отец нуждается в медицинской помощи.
Agent keen needs medical attention.
Испарился. Агент Кин нуждается в медицинской помощи.
I know this is going to be awkward, but the shooter needs medical attention.
Я знаю, это покажется неуместным, но стрелок нуждается в медицинской помощи.
Показать ещё примеры для «нуждается в медицинской помощи»...
advertisement

needing medical attentionнужен врач

— You need medical attention.
Тебе нужен врач.
I think she needs medical attention.
Ей нужен врач.
You need medical attention.
Тебе нужен врач.
If you need medical attention, I can have EMS come back.
Если вам нужен врач, я могу вернуть скорую.
He needs medical attention.
Ему нужен врач.
Показать ещё примеры для «нужен врач»...
advertisement

needing medical attentionтребуется медицинская помощь

Unfortunately, we have this lighting problem, and a ward full of people needing medical attention.
К сожалению, у нас тут проблема с освещением, и полная палата людей, которым требуется медицинская помощь.
Some of these men need medical attention.
Некоторым требуется медицинская помощь.
Sir, do you need medical attention?
Сэр, вам требуется медицинская помощь?
That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention.
Этот сигнал значит, что наружный патруль вернулся и кому-то требуется медицинская помощь.
He needed medical attention.
Ему требовалась медицинская помощь.

needing medical attentionпонадобится медицинская помощь

He'll need medical attention.
Ему понадобится медицинская помощь.
He's going to need medical attention.
Ему понадобится медицинская помощь.
She's gonna need medical attention.
Ей понадобится медицинская помощь.
For when you... beat her, when you beat her, she's gonna... she's gonna need medical attention.
— Для тебя, когда... ты победишь, когда ты одолеешь ее, ей... понадобится медицинская помощь.
Looks like somebody might need some medical attention.
Похоже, кому-то может понадобиться медицинская помощь.