need to work on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to work on»

need to work onнужно поработать над

Girl, you need to work on your self-esteem!
Девочка, тебе нужно поработать над своей самооценкой!
I need to work on my chest.
Мне нужно поработать над грудью.
You need to work on your flirting.
Тебе нужно поработать над заигрыванием.
But the man really needs to work on his girl issues.
Ладно. Но этому парню точно нужно поработать над общением с девочками.
We need to work on your power skills, starting with what you already know.
Нужно поработать над вашей силой, начнем с того, что вы уже знаете.
Показать ещё примеры для «нужно поработать над»...
advertisement

need to work onнадо поработать над

No, see, the two of you need to work on trust.
Вам двоим надо поработать над доверием.
You guys need to work on your part.
А вам надо поработать над своей частью.
— You really need to work on that.
— Тебе надо поработать над этим.
You need to work on your anti Ori speech.
Тебе надо поработать над речью против Орай.
You need to work on your aim.
Тебе надо поработать над целью.
Показать ещё примеры для «надо поработать над»...
advertisement

need to work onнужно работать над

Michael just needs to work on this skill a little.
Майклу просто нужно работать над этим немного.
You need to work on your accent.
Вам нужно работать над своим произношением.
We still need to work on your manners.
Нам все еще нужно работать над твоими манерами.
You need to work on showing us That you can join that cast and keep up with them.
Тебе нужно работать над этим, и затем ты сможешь присоединиться к касту.
I need to work on my core.
Мне нужно работать над прессом.
Показать ещё примеры для «нужно работать над»...
advertisement

need to work onнадо работать над

Well, you need to work on that, don't you?
Ну тебе надо работать над этим, да?
Brittany, I'm sorry, but I need to work on some songs.
Бриттани, прости, но мне надо работать над песнями.
I'm going to disinvite him, but I need to work on this case.
Я отменю приглашение, но мне надо работать над делом.
You need to work on your mind-reading skills.
Ты должен(на) работать над своим навыком чтения мыслей.
Okay, until Hakeem gets here, ladies, we need to run the song. We need to work on the song.
Итак, раз Хаким опаздывает, давайте-ка начнём работать над песней.
Показать ещё примеры для «надо работать над»...

need to work onстоит поработать над

You really need to work on your timing.
Тебе действительно стоит поработать над выбором момента.
Oh. Okay, we need to work on your poker face.
Ладно, нам стоит поработать над твоим покерным выражением лица.
I might need to work on my form.
Мне, наверное, стоит поработать над своей фигурой.
Maybe I do need to work on my flirting.
Пожалуй, мне стоит поработать над флиртом.
You really need to work on your signals.
Тебе стоит поработать над сигналами.
Показать ещё примеры для «стоит поработать над»...