need to speak with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to speak with you»

need to speak with youнужно поговорить с вами

I need to speak with you.
Мне нужно поговорить с Вами.
Captain, I need to speak with you... alone.
Капитан, мне нужно поговорить с вами... наедине.
We need to speak with you in private.
Нам нужно поговорить с вами наедине, сэр.
I need to speak with you, sir.
Мне нужно поговорить с вами, сэр.
— I need to speak with you, gunny.
— Мне нужно поговорить с вами. — Избавь меня от этого.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с вами»...
advertisement

need to speak with youнадо поговорить с тобой

Father, I need to speak with you.
Отец, мне надо поговорить с тобой.
I need to speak with you now.
Мне надо поговорить с тобой. Прямо сейчас.
I need to speak with you in private.
Мне надо поговорить с тобой... Наедине.
I need to speak with you about something very sensitive.
Мне надо поговорить с тобой об одном деликатном деле.
I really need to speak with you.
Мне действительно надо поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «надо поговорить с тобой»...
advertisement

need to speak with youхочет поговорить с вами

Magnus needs to speak with me.
Магнус хочет поговорить со мной.
Now, if you'll excuse me, Owen left a message and said he needed to speak with me as soon as possible.
А сейчас извини, Оуэн оставил мне сообщение, хочет поговорить со мной как можно скорее.
Abdul needs to speak with you.
Абдул хочет поговорить с тобой.
Vargas, A.D.A. needs to speak with you.
Варгас, помощник прокурора хочет поговорить с тобой.
Mr. Scott needs to speak with you.
Мистер Скотт хочет поговорить с вами.
Показать ещё примеры для «хочет поговорить с вами»...
advertisement

need to speak with youдолжен поговорить с ней

I think one of us needs to speak with her.
Кто-то из нас должен с ней поговорить.
I understand, but I'll need to speak with her nevertheless.
Понимаю, но тем не менее, я должен с ней поговорить.
Father, I need to speak with you.
Отец, я должен поговорить с тобой.
Someone who needs to speak with you immediately.
Кем-то, кто должен поговорить с тобой прямо сейчас.
I need to speak with him.
Я должен поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «должен поговорить с ней»...

need to speak with youнужно срочно с ним поговорить

I need to speak with you urgently.
Мне нужно срочно поговорить с вами.
I need to speak with you and your team immediately.
Мне нужно срочно поговорить с вами и вашей командой.
We need to speak with him now.
Нам нужно срочно с ним поговорить.
Please tell Paul I need to speak with him immediately.
Пожалуйста, передайте Полу, что мне нужно срочно с ним поговорить.
He says he needs to speak with you immediately.
Он говорит, что ему нужно срочно с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «нужно срочно с ним поговорить»...

need to speak with youнужно с ним переговорить

I really need to speak with him.
Мне очень нужно с ним переговорить.
I need to speak with him to get his account of what happened. I see.
Мне нужно с ним переговорить, услышать его версию событий.
Mr. Bohannon, I need to speak with you.
Мистер Бохэннон, мне нужно переговорить с вами.
I need to speak with my manager.
Пока. Думаю, мне нужно переговорить с менеджером.
I need to speak with him!
Мне нужно переговорить с ним!