need to prove to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to prove to»

need to prove toдолжен доказать

I need to prove to her that I can still do this.
Я должен доказать ей, что всё еще могу.
I need to prove to myself and to my family that I can do this.
Я должен доказать себе и своей семье, что я могу сделать это.
You need to prove to me that I can trust you.
Ты должен доказать, что достоин доверия.
You need to prove to me that Emily is still alive.
Ты должен доказать мне, что Эмили ещё жива.
But there's a lot I still need to prove to you.
Но много чего я должен доказать вам.
Показать ещё примеры для «должен доказать»...

need to prove toнадо доказать

We need to prove to the world that we still got it.
Надо доказать миру, что мы всё ещё в деле.
I need to prove to her that I'm not just a man, but a man's man.
Мне надо доказать ей, что я не просто мужчина, а всем мужикам мужик.
We just need to prove to this pencil-pushing C-3PO-looking man-boy that we're the best damn ER in the country, got it?
Надо доказать этому бюрократу недомужчине с лицом СиТриПиО, что мы лучшая неотложка в стране, поняли?
That's all we need to prove to Tanner that «A» took control of the van.
Этого должно хватить, чтобы доказать Таннер, что «А» перехватил грузовик.
Hey. You need to get angry. You need to prove to them that they're wrong.
Слушай, ты должна разозлиться и доказать им, что они ошибаются.
Показать ещё примеры для «надо доказать»...

need to prove toдолжна доказать

I need to prove to this town that I belong here.
Я должна доказать этому городу, что здесь моё место.
JAX: Then you need to prove to Tara that you can be trusted.
Тогда ты должна доказать Таре, что тебе можно доверять.
Well, they may not see me as the evil queen anymore, but I need to prove to them I can be more.
Может, они больше не считают меня Злой королевой, но я должна доказать, что способна на болшее.
I just, I need to prove to Professor Blake that this was a mistake.
Я просто должна доказать профессору Блейку, что это ошибка.
I need to prove to everyone.
Я должна всем доказать.

need to prove toхочешь доказать

I understand your need to prove to yourself and to the world you are not turning into your father, but you have.
Я понимаю, что ты хочешь доказать себе и всему миру что ты не превращаешься в своего отца. Но ты уже сделал это.
What do you need to prove to me?
И что ты хочешь доказать мне?
Maybe she needed to prove to herself that she wasn't wholly lost.
Возможно, хотела доказать себе, что ещё не совсем потеряна.
I also need to prove to you that I can take responsibility.
Я... ещё я хотел доказать тебе, что я могу брать на себя ответственность.
Michael, I hope I'm not interrupting anything... but I'd love to get a hunk of that new company money. I just need to prove to my wife that I can act like a man.
Я лишь хочу доказать жене, что способен быть мужчиной.