need to fix — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to fix»

need to fixнужно исправить

You need to fix things with blair.
Тебе нужно исправить все с Блэр.
You need to fix this.
Тебе нужно исправить это.
As something that you need to fix?
Как что-то, что нужно исправить?
You need to fix it.
Тебе нужно исправить это.
I mean, why do you feel like you need to fix me?
Я имею в виду, почему ты думаешь, что тебе нужно исправить меня?
Показать ещё примеры для «нужно исправить»...
advertisement

need to fixдолжен это исправить

I need to fix this.
Я должен это исправить.
I need to fix it.
Я должен это исправить.
I need to fix it for her.
Я должен это исправить ради нее.
I need to fix the malunion.
Я должен это исправить.
You need to fix this.
Ты должен это исправить.
Показать ещё примеры для «должен это исправить»...
advertisement

need to fixдолжны исправить

We really did need to fix the world, but it was gonna take more than two guys with cheap suits and fake websites.
Мы действительно должны исправить мир, но это требует большего чем два человека в дешевых костюмах и фальшивые веб-сайты.
— Because you need to fix it.
Потому что вы должны исправить это.
We need to fix it before your bowel gets necrotic and dies.
Мы должны исправить это пока не начался некроз и кишка не погибла.
All right, we need to fix this.
Так что, мы должны исправить это.
I think we need to fix it.
Я думаю, мы должны исправить это.
Показать ещё примеры для «должны исправить»...
advertisement

need to fixнадо исправить

We need to fix this.
Надо исправить это.
We need to fix history and get my sister back.
Надо исправить историю и вернуть мою сестру.
Tess, you need to fix this--
Тэсс, тебе это надо исправить,..
It's fairly innocent. But, we need to fix it.
Ничего страшного, но нам надо исправить ее.
If I'm ever gonna be worth anything to you, I need to fix what's wrong with me.
Если я хочу когда-нибудь стать достойным тебя, мне надо исправить то, что сейчас не так во мне.
Показать ещё примеры для «надо исправить»...

need to fixдолжна исправить

You need to fix this.
Ты должна это исправить.
You need to fix it.
Ты должна это исправить.
I don't know what's bunching your panties, but you need to fix this.
Я не знаю, что происходит в твоих трусиках, но ты должна это исправить.
I need to fix what I started.
Я должна исправить то, что начала.
I just... I... I need to fix this.
Я просто... я... я должна исправить это.
Показать ещё примеры для «должна исправить»...

need to fixнадо починить

I need to fix that.
Надо починить. Не пачкай.
We need to fix the rudder before we start to think about that.
Сначала надо починить руль.
We need to fix that deadbolt.
Надо починить засов.
They need to fix the car.
Им надо починить машину.
I need to fix a light downstairs, and I was hoping there'd be some old fixtures up here, you know, that I could cannibalise.
Надо починить свет внизу, и я подумал, что здесь есть инструменты, которые могут помочь.
Показать ещё примеры для «надо починить»...

need to fixнужно починить

Then I need to fix the detector.
Потом мне нужно починить детектор.
Look, I might find something gone later, but I need to fix the door and the lock.
Слушайте, я может и найду, что пропало, позже, но мне нужно починить дверь и замок.
They still need to fix this.
Их все ещё нужно починить.
You know, I keep telling Shorty he needs to fix the darn taps.
Ж: Я не перестаю повторять Шорти, что нужно починить эти проклятые краны.
I need to fix the shower head when I get back.
Нужно будет починить душ, когда вернусь.
Показать ещё примеры для «нужно починить»...