need to eat — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «need to eat»
«Нужно поесть» или «надо поесть».
Варианты перевода словосочетания «need to eat»
need to eat — нужно есть
I need to eat.
Нужно есть.
You need to eat!
Тебе нужно есть!
They need to eat to die.
Им нужно есть, чтобы не умереть.
At your age, you need to eat oatmeal gruel, ... That was a healthy liver.
В твоем возрасте нужно есть овсяную кашку, ...чтобы была здоровая печень.
It needs to eat...
Ей нужно есть...
Показать ещё примеры для «нужно есть»...
advertisement
need to eat — нужно поесть
You need to eat.
Вам нужно поесть.
I need to eat!
Мне нужно поесть!
I just need to eat.
Мне просто нужно поесть.
You still need to eat.
Тебе все равно нужно поесть.
You need to eat, old girl.
Тебе нужно поесть, старушка.
Показать ещё примеры для «нужно поесть»...
advertisement
need to eat — надо поесть
You need to eat, Margaret.
Тебе надо поесть, Маргарет.
I just need to eat.
Мне просто надо поесть.
You need to eat tonight, okay?
Тебе надо поесть сегодня, ясно?
We definitely need to eat.
Нам определенно надо поесть.
You need to eat.
Тебе надо поесть.
Показать ещё примеры для «надо поесть»...
advertisement
need to eat — нужно съесть
You need to eat, love.
Нужно съесть, милый.
Now... now you need to eat this, a little multigrain, and then we're just gonna go to work.
Прямо сейчас тебе нужно съесть этот протеиновый батончик, а после этого, мы просто пойдем на работу.
You'll need to eat it while it's hot.
Нужно съесть вот это, пока горячее.
Please, she needs to eat some-— honey, it's gonna be all right!
Пожалуйста, ей нужно чего-нибудь съесть... дорогая, все будет в порядке! У него есть пончики!
I need to eat something that doesn't come through a tube.
Мне нужно что-нибудь съесть, что не проходит через трубку.
Показать ещё примеры для «нужно съесть»...
need to eat — хочет есть
But we've gotta have some goddamn rain! So if there's a God, Downey needs to eat!
Поэтому, Господи, если ты есть, Доуни хочет есть!
I feel like she needs to eat, but she just won't latch on, Which is weird, because the other baby did it...
Наверняка, она хочет есть, но она не берет грудь, что странно, потому что другой ребенок...
I need to eat, too.
Я тоже есть хочу.
I need to eat.
Я хочу есть.
Gazing at flowers makes me feel full... that I don't even need to eat
Смотрю на цветы — и это переполняет меня Да так, что я даже есть не хочу
Показать ещё примеры для «хочет есть»...
need to eat — надо съесть
How many people does this thing need to eat?
Скольких надо съесть этой твари, чтобы насытиться?
You need to eat something.
Тебе надо съесть что-нибудь.
don't be mad at me, but i think that you really need to eat something.
Не сердись на меня, но, мне кажется, тебе надо хоть что-нибудь съесть.
— You need to eat.
— Надо съесть что-нибудь.
My weight 75 kg. You need to eat more white meat.
Съешьте еще немного мяса под белым соусом.
need to eat — ем
You'll need to eat, Egor. Tomorrow will be the great day for you.
Ешь, Егор, ешь, завтра у тебя великий день.
See, she don't need to eat much.
Она много не ест
You need to eat for your breasts' sake!
Ну давай, если ты не будешь есть у тебя не вырастет грудь.
You need to eat and be quiet. We're gonna have us a visit.
— Эй, вы, ешьте и помолчите, у нас гости!
I need to eat and drink the very best and that's expensive.
Я ем и пью только самое лучшее, а это дорого стоит.