need to be careful — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «need to be careful»
«Нужно быть осторожным» или «надо быть осторожным».
Варианты перевода словосочетания «need to be careful»
need to be careful — нужно быть осторожнее
He needs to be careful.
Ему нужно быть осторожнее.
You need to be careful.
Тебе нужно быть осторожнее.
So... you need to be careful, Henrietta.
Так что... вам нужно быть осторожнее, Генриетта.
We need to be careful.
Нужно быть осторожнее.
But the birds need to be careful, for the sun has played a terrible trick.
Но птицам нужно быть осторожнее, ибо солнце сыграло ужасную шутку.
Показать ещё примеры для «нужно быть осторожнее»...
advertisement
need to be careful — будь осторожен
You just... you need to be careful.
Просто... будь осторожен.
You need to be careful, too.
Будь осторожен.
But you also need to be careful.
И будь осторожен.
— Wolfgang, you need to be careful.
— Вольфганг, будь осторожен.
You need to be careful too.
Ты тоже будь осторожен.
Показать ещё примеры для «будь осторожен»...
advertisement
need to be careful — должны быть осторожны
We need to be careful, right?
Мы ведь должны быть осторожны?
You need to be careful, Winter.
Вы должны быть осторожны, Уинтер.
We need to be careful in dealing with such a man.
Мы должны быть осторожны в борьбе с таким человеком.
— I said we needed to be careful. I didn't have protection, but you couldn't wait.
Я говорила тебе в прошлом месяце, что мы должны быть осторожны, я еще не приняла контрацепт, но ты не хотел ждать.
But there's something we need to be careful of.
мы должны быть осторожны.
Показать ещё примеры для «должны быть осторожны»...
advertisement
need to be careful — должна быть осторожна
You need to be careful.
Ты должна быть осторожна.
My point is that you're going to need to be careful.
Я считаю, что ты должна быть осторожна.
Hey, what I mean is... you're the only Grimm in town now, so... you need to be careful.
Я имею ввиду... теперь ты единственный Гримм в городе, поэтому... ты должна быть осторожна.
I'm just saying you need to be careful.
Я просто говорю, что ты должна быть осторожна.
You will need to be careful.
Ты должна быть осторожнее.
Показать ещё примеры для «должна быть осторожна»...
need to be careful — следует быть осторожным
Yes, well, you need to be careful.
Что ж, вам следует быть осторожным.
You need to be careful in some situations.
Следует быть осторожным в некоторых ситуациях.
Halo says you need to be careful.
Хэл сказал, что тебе следует быть осторожным.
You need to be careful, o.
Тебе следует быть осторожней.
All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet.
Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности.
Показать ещё примеры для «следует быть осторожным»...
need to be careful — должен быть осторожен
You need to be careful.
— Ты должен быть осторожен.
You just need to be careful.
Ты должен быть осторожен.
There's no department policy against having a good time, but you need to be careful.
Наша политика не запрещает хорошо проводить время, но ты должен быть осторожен.
I'll get you an invitation. You need to be careful, though.
Я обеспечу тебе приглашение, но ты должен быть осторожен.
You need to be careful around Sandrine.
Ты должен быть осторожней с Сандрин.