need a hand — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «need a hand»

«Need a hand» на русский язык можно перевести как «нужна помощь» или «помощь нужна».

Варианты перевода словосочетания «need a hand»

need a handнужна помощь

My sister told me you needed a hand with this gymnasium.
Моя сестра говорила, что вам нужна помощь с этим спортзалом.
I do,but i need a hand with this scrap iron !
Хочу, но мне нужна помощь с этим куском железа!
Need a hand?
Нужна помощь?
Still need a hand?
Все еще нужна помощь?
I need a hand.
Мне нужна помощь.
Показать ещё примеры для «нужна помощь»...
advertisement

need a handпомочь

Do you need a hand ?
Вам помочь?
Need a hand?
Помочь?
Do you need a hand, sir?
Вам помочь, сэр?
— Hey, man, you need a hand with this?
— Может, помочь?
— Hey, need a hand?
— Привет, помочь?
Показать ещё примеры для «помочь»...
advertisement

need a handнужна рука

I need a hand now.
Мне нужна рука сейчас.
I need hand!
Мне нужна рука!
You need a hand?
Нужна рука?
She needs a hand to hold.
Нужна рука, чтобы держать.
Max, you need a hand?
Макс, тебе нужна рука? (игра слов, также можно перевести как помощь)
Показать ещё примеры для «нужна рука»...
advertisement

need a handпонадобится помощь

Do it if you can, but if you need a hand...
Если понадобится помощь...
Oh no, I need a hand...
Ну вот, теперь мне понадобится помощь...
Thought you might need a hand.
Подумал, может, понадобится помощь.
I might need a hand.
Понадобится помощь.
Listen, we may need a hand here.
Слушайте, нам возможно понадобится помощь.
Показать ещё примеры для «понадобится помощь»...

need a handнужна

I just need the hand truck...
Нужен только грузовик...
I may need a hand from another diver to move these guys.
Нужен еще один человек, чтобы передвинуть мину.
If you'll excuse me, I think I'll go and see if Mr. Tuttle needs a hand.
Если не возражаете, я схожу посмотрю, не нужно ли помочь мистеру Таттлу.
As you can imagine, I'd rather keep this off the record, but I need a hand in tracking them down.
Как ты понимаешь, я не хотел этого афишировать, но мне нужно, чтобы ее кто-то выследил.
Need a hand?
— Помощь нужна?
Показать ещё примеры для «нужна»...

need a handнужен помощник

If you need a hand, Teacher, just say so.
Если вам нужен помощник, учительница, только скажите.
So...do you need a hand with the washing-up, then?
Тебе нужен помощник, чтобы отмыть все это?
Uh, I was wondering if you, uh, you still need a hand?
Я хотел узнать, вам еще нужен помощник?
I was wondering if you still need a hand. _
— Вам всё ещё нужен помощник? ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩНИК НА ЛЕТО.
I was wondering if you... you still needed a hand.
— Я хотел спросить, нужен ли вам помощник.
Показать ещё примеры для «нужен помощник»...

need a handруку

Hey, why would I need a hand?
Зачем мне руки?
If we don't get out of here in five, he won't need a hand.
Если мы не уберемся отсюда через пять минут, рука ему будет уже не нужна.
I only needed one hand for that shit.
Я справился с ним одной рукой.
I need a hand on my brow.
Положите мне руку на лоб.
If you... if you just need to sit for a minute... or if you need a hand... or a hug...
и если ты нуждаешься в дополнительной руке... или в объятии...
Показать ещё примеры для «руку»...

need a handподать руку

Someone need a hand?
Кому подать руку?
Need a hand old man?
Подать руку старик?
— You need a hand?
Руку подать?
You need a hand?
Тебе подать руку?
Need a hand?
Вам подать руку?