naughty boy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «naughty boy»

На русский язык «naughty boy» переводится как «непослушный мальчик».

Варианты перевода словосочетания «naughty boy»

naughty boyнепослушный мальчик

You naughty boy!
Ты непослушный мальчик!
A rather naughty boy if I may be so bold, sir.
Весьма непослушный мальчик, если я смею так выразиться, сэр.
You naughty boy, get up!
Непослушный мальчик, а ну ка вставай!
Are you a naughty boy?
Ты непослушный мальчик?
A naughty boy.
Непослушный мальчик.
Показать ещё примеры для «непослушный мальчик»...
advertisement

naughty boyплохой мальчик

You lied. Naughty boy.
Плохой мальчик.
You are a very naughty boy.
Ты очень плохой мальчик.
Hank Prince may be a very naughty boy, but he may also be remembered for giving the world a great innovation.
Хенк Принг, может, и плохой мальчик, но он, возможно, сможет дать миру великое изобретение.
Cos you're being a naughty boy.
Ты ведёшь себя как плохой мальчик.
You're a naughty boy!
Ты плохой мальчик!
Показать ещё примеры для «плохой мальчик»...
advertisement

naughty boyнепослушный мальчишка

Naughty boy!
Непослушный мальчишка!
You naughty, naughty boy.
Непослушный мальчишка.
Naughty boy.
Непослушный мальчишка.
Naughty boy, OK?
Непослушный мальчишка, так?
Such a naughty boy.
Такой непослушный мальчишка.
Показать ещё примеры для «непослушный мальчишка»...
advertisement

naughty boyпроказник

Naughty boy!
Проказник!
You naughty boy, you haven't changed.
Проказник, ты неисправим.
You been naughty boy.
«Ты проказник, а?»
You're a naughty boy, aren't you, Jack?
Ты ведь проказник, да, Джек?
As you can see, he's a naughty boy.
И как вы видите, он проказник.
Показать ещё примеры для «проказник»...

naughty boyпротивный мальчишка

Are you not happy in your home you poor little naughty boy?
Так ты несчастлив в семейной жизни, мой бедненький противный мальчишка?
And, Devon, your naughty boy, are you hiding a smile?
Ну, а ты, Девон, противный мальчишка? Скрываешь улыбку?
You have been a very naughty boy.
Противный мальчишка!
Why? What have you done, you naughty boy?
Что ты натворил, противный мальчишка?
You sit here, sweetheart, and if these two naughty boys start getting out of hand, let me know. OK?
Посиди здесь, солнышко, а если эти противные мальчишки начнут плохо сбея вести, скажи мне, ладно?