nada — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nada»

/ˈnɑːdə/

Варианты перевода слова «nada»

nadaнада

Hi Nada.
Привет, Нада. — Привет.
Lie down Nada, like you will tomorrow.
Ложись Нада, как будешь завтра.
— De nada.
— Де нада.
Nada.
Нада.
Nothing, not a word, nada, ninca, nein, nicht.
Ничему. Ни слову. Нада, нунка, найн, нехт.
Показать ещё примеры для «нада»...
advertisement

nadaнет

I was going to let you feel me up over my blouse. But now? Nada.
Я собиралась позволить тебе потрогать меня через блузку, но теперь — нет уж.
Nada.
Нет.
Nada.
Нет.
Nada. — Nope.
Нет.
Nada.
Нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

nadaэстрада или ничего

Estrada or nada!
Эстрада или ничего!
Earl: the camden locals brought out their «a» games to try out For the new reality show, estrada or nada.
— Жители Кэмдена пришли со своими навыками, чтобы попытаться принять участие в новом реалити-шоу Эстрада или ничего.
One of the Camden contestants on Estrada or Nada had some bad mayonnaise and died for three minutes.
Один из кэмденских участников Эстрада или Ничего попробовал майонез и умирал за три минуты.
Estrada or Nada.
Эстрада или Ничего.
Well, thanks to your little stunt, on the Estrada or Nada, we are now forced to terminate your identities.
Ну, благодаря вашему маленькому упрямству, на Эстрада или Ничего, теперь мы вынуждены ликвидировать ваши личности.
Показать ещё примеры для «эстрада или ничего»...
advertisement

nadaисп

Yo no se nada.
— Я ничего не знаю (исп.).
No sé nada.
Я ничего не знаю.(исп)
De nada.
Не стоит благодарности. (исп.)
No hice nada.
Я ничего не сделал. (исп.)
No hice nada!
— Я ничего не сделал. (исп.)
Показать ещё примеры для «исп»...

nadaноль

Nada.
Ноль.
Lemur population, zip, zero, nada.
Популяция лемуров — ноль.
Nada, zilch, zip, zero.
Ноль, зеро, пустота. — Прекрати!
Seismic measuring, nada.
Сейсмические наблюдения — ноль.
I got a big steaming pile of nada from the Chet Ruiz crime scene.
С места преступления по делу ЧЕта у меня огромный ноль.
Показать ещё примеры для «ноль»...

nadaпожалуйста

— De nada.
Пожалуйста.
— De nada, amigo.
Пожалуйста, друг.
De nada.
Пожалуйста!
De nada.
Пожалуйста.
Ahh. De nada.
Пожалуйста.

nadaпусто

My EMF is a nada.
На моём ЭМП пусто.
No keys, no ID, nada.
Ни ключей, ни бумаг, пусто.
No links between home addresses, personal histories, favorite colors, Nada.
Никакой связи между адресами, личной историей, любимыми цветами. Пусто.
Nada... actually, there's a P.O. Box in Dupont Circle.
Пусто... вообще-то, только абонентский ящик в районе Дюпон Серкл.
Tilt, nada.
Опрокинутый, пустой.