my sources tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my sources tell»

my sources tellмой источник сказал

My sources tell me Bankowski refused to be tested.
Мой источник сказал мне, что Банковски отказался от повторного тестирования.
My source told me that Vikram arrived a little before 4:00 P.M. yesterday.
Мой источник сказал, что Викрам приехал вчера около 4 вечера.
My source told me the dead girl's spine was tied together with human gut.
Мой источник сказал мне, что позвоночник мертвой девушки был соединен с помощью человеческой кишки.
My sources tell me a former member of The Ring acquired one from Volkoff a few years back.
Мой источник сказал, что бывший член Кольца, пару лет назад приобрел одну часть у Волкова
My sources tell me you were back at the Burrows' place today.
Мой источник сказал мне что вы вернулись сегодня в Бароуз. Я права?
Показать ещё примеры для «мой источник сказал»...
advertisement

my sources tellмои источники сообщили

My sources tell me he has come up with a way to elevate his position in the Royal Court at my expense.
Мои источники сообщили мне что он выдумал способ повысить свое положение при королевском дворе за мой счет.
Maybe not, but my sources tell me that all the offworld teams are home safe.
Может и нет, но мои источники сообщили мне, что все наши группы успешно вернулись домой.
Well, my sources tell me I may have overreacted to your speech.
Да, мои источники сообщили мне, что я погорячился.
My sources tell me that's exactly what you have done.
Мои источники сообщили мне, что я в вас не ошиблась.
My sources tell me the man's there most of the time with a lot of muscle : sawed-offs, semiautos, Mac-11s.
Мои источники сообщили, что он проводит там... большую часть времени вместе с крупными силами, у них... обрезы, полуавтоматы, ингрэмы.
Показать ещё примеры для «мои источники сообщили»...
advertisement

my sources tellмои источники говорят

Now my sources tell me that you plan to make a move against the Tropigala.
Но мои источники говорят мне, что... Вы планируете пойти против Тропигала.
My sources tell me the pilot you are looking for has gone into hiding.
Мои источники говорят, что пилот, которого ты ищешь, залег на дно.
My sources tell me that the mayor is to expect a big surprise today.
Мои источники говорят, что мэра ожидает сегодня большой сюрприз.
My sources tell me it works actually.
Мои источники говорят, что он на самом деле работает.
My sources tell me that you're secretly anxious To let the whole world know that Daniel Grayson's yours.
Мои источники говорят, что вы в тайне мечтаете, чтобы весь мир узнал, что вы с Дэниелом Грейсоном.
Показать ещё примеры для «мои источники говорят»...
advertisement

my sources tellмои источники сообщают

My sources tell me that you feel an emotional void without a man?
Мои источники сообщают, что вы ощущаете эмоциональную пустоту без мужчины?
My sources tell me that the bidding has been furious.
Мои источники сообщают о стремительном росте ставок.
My sources tell me reservations are already down 20%.
Мои источники сообщают, что бронирование уменьшилось на 20%.
Sir, my sources tell me Walsh hasn't given up anything about Moscow's involvement.
Сэр, мои источники сообщают, что Уолш ничего не сказала об участии Москвы.
My source tells me that it's something else, something bigger.
Мои источники сообщают, что это что-то еще, Что-то большее.
Показать ещё примеры для «мои источники сообщают»...

my sources tellсогласно моим источникам

And now my sources tell me that an employee of theirs is here, in Moscow.
И сейчас, согласно моим источникам, их сотрудник находится здесь, в Москве.
And yet, my sources tell me Addison Wen is very much alive and was in no danger of prosecution, which means something has gone terribly wrong.
Но, согласно моим источникам, Эддисон Вен жив-здоров, да и тюрьма ему не грозит, и это значит, что-то пошло совсем не так.
Now, my sources tell me there's three votes for impeachment three votes against impeachment and one undecided.
Согласно моим источникам, сейчас трое голосуют за импичмент трое против импичмента и один ещё не определился.
This is where your sources told you they'd be?
Источник предлагает искать ребят здесь?
And my source tells me
Исходя из моих источников,