my occupation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my occupation»

my occupationсвоих занятий

Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness?
Мисс Шарма, вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля?
Have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness, as you did with my wife to get into my house?
Вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля, как вы сделали это с моей женой, чтобы попасть в мой дом?
You're greatly changed by your occupation, Jonathan.
Ты сильно изменился из-за своих занятий, Джонатан.
What is his occupation?
Где он — неизвестно, и я не могу писать к нему, а я ему еще должна. Какое же его занятие?
[Door creaks] — This is his occupation.
— Это и есть его занятие.
Показать ещё примеры для «своих занятий»...
advertisement

my occupationмоя профессия

My occupation is like any other, a daily trade.
Моя профессия — такая же, как любая другая.
My occupation is cartography.
Моя профессия — картография.
My occupation takes me to exotic places like Brooklyn and Queens.
Моя профессия приводит меня в экзотические места, такие как Бруклин и Квинз.
My occupation?
Моя профессия?
That's my occupation.
Такова моя профессия.
Показать ещё примеры для «моя профессия»...
advertisement

my occupationвы занимаетесь

What is your occupation, Mr. Kazack?
Чем вы занимаетесь, мистер Казак?
— What's your occupation?
Чем Вы занимаетесь?
What's your occupation, young man?
Чем Вы занимаетесь, молодой человек?
What's your occupation?
А чем занимаешься?
What's your occupation?
Чем занимаешься?
Показать ещё примеры для «вы занимаетесь»...
advertisement

my occupationоккупации

His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
We will pay for the destruction of all Bajoran property incurred during our occupation, as long as you are willing to return to us all Cardassian property and equipment left behind on Bajor.
Мы бы заплатили за ущерб, нанесенный всему баджорскому имуществу во время оккупации, если вы готовы вернуть нам все кардассианское имущество и оборудование, оставленное на Бэйджоре.
And that reward will be, your family will cease to be harassed in any way by the German military during the rest of our occupation of your country.
И этой наградой будет то, что Вашу семью прекратят беспокоить немецкие военные в течение оставшегося срока оккупации Вашей страны.
At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation at the direction of the President to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait and to end his occupation of their country.
Сегодня в семь часов вечера вооружённые силы США начали операцию по приказу президента, чтобы принудить Саддама Хусейна вывести свои войска из Кувейта и положить конец оккупации страны.
My fellow colonists, welcome to day 341 of our occupation.
Друзья-колонисты, приветствую вас в 341-й день оккупации.
Показать ещё примеры для «оккупации»...

my occupationвы работаете

Mr. Palletta, what is your occupation currently?
Мистер Паллета, кем вы в данный момент работаете?
And what is your occupation?
Кем вы работаете?
What's your occupation?
Кем работаете?
— What is your occupation?
Кем вы работаете?
Mrs Lindnow. What is your occupation?
Госпожа Линдноу, скажите, кем вы работаете?
Показать ещё примеры для «вы работаете»...

my occupationваш род занятий

Would you please describe your occupation to the jury, Mr. Cutter.
Будьте добры, опишите суду Ваш род занятий, мистер Каттер.
And your occupation before the war?
И Ваш род занятий до войны?
Would you tell us what your occupation is, please?
Пожалуйста, назовите ваш род занятий.
— And what's your occupation?
— И каков ваш род занятий?
— And her occupation?
А род занятий?
Показать ещё примеры для «ваш род занятий»...

my occupationмне работу

Uh, my occupation now is... not much.
Работа у меня сейчас... не особо есть.
It's a 500-word essay about their occupation.
Это эссе на 500 слов об их работе.
These are supposed to be men who care about their occupation.
— Не знаю, босс. — Этим людям не должно быть всё равно на свою работу!
No, your occupation.
Нет, ваша работа.
Comes from his occupation, I'm afraid.
Думаю, это из-за его работы.
Показать ещё примеры для «мне работу»...