my loan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my loan»

my loanя занял

I loaned money to my friend and ended up going bankrupt with him.
Я занял денег своему другу ... но в конечном итоге, обанкротился вместе с ним.
I loaned you that dough with Vigorish.
Я занял тебе бабло под проценты.
So I loaned him the money.
Так что я занял ему денег.
He loaned you the money.
Он занял тебе свои деньги.
I guess he loaned some guy some start-up money 40 years ago.
Думаю, он занял у кого-то стартовую сумму лет 40 назад.
Показать ещё примеры для «я занял»...
advertisement

my loanмне кредит

— What bank would give you a loan?
Какой банк дал бы тебе кредит?
I give you the loan or you don't help out with Arthur?
Либо я дам тебе кредит, либо ты не станешь помогать с Артуром?
I'll make you a loan you can't refuse.
Я дам тебе кредит, от которого ты не сможешь отказаться.
The bank won't give you a loan.
Банк не даст тебе кредит.
Sure, I'll give you a loan.
Конечно, я дам тебе кредит.
Показать ещё примеры для «мне кредит»...
advertisement

my loanя одолжил

I loaned it to Sebastian in Milan last year.
Я одолжил ее Себастьяну в Милане в прошлом году.
Ever since I loaned him the latinum to start up his munitions consortium.
С того самого момента, как я одолжил ему латину, на основание его военно-торгового консорциума.
I loaned some money from a guy who was like a son to me.
Я одолжил немного денег парню, который мне как сын.
You accepted him the moment I loaned you five grand.
Ты принял его в тот момент, когда я одолжил тебе пять штук.
I loaned some money to a friend.
Я одолжил приятелю немного денег.
Показать ещё примеры для «я одолжил»...
advertisement

my loanя дал

I loaned him the money.
Я дал ему.
Yesterday when I loaned you $5,000 to buy a new car.
Со вчерашнего дня, когда я дал тебе 5.000$ на покупку новой машины.
I loaned her some money.
Я дал ей денег в долг.
I did hold on to a few copies but I loaned them to a book exhibition in Genoa a few years ago and they were stolen.
У меня была пара экземпляров но несколько лет назад я дал их для выставки в Генуе и их украли.
I loaned freebo that money.
Я дал Фрибо деньги
Показать ещё примеры для «я дал»...

my loanссуду

We can't give you a loan right now, Rico.
Мы пока не можем дать тебе ссуду.
I already talked to the bank, they're gonna give you the loan.
Я договорился, банк даст тебе ссуду.
Charles Kendrick wouldn't give you a loan.
Чарльз Кендрик не дал тебе ссуду.
I'll give you the loan.
Всю ссуду.
— Look, that family friend of yours, Mr. Mor, he failed to return his loan, and the bank's had me exercise your guarantee.
Этот друг семьи, господин мор, он не вернул ссуду в банк, и его банк потребовал перевести деньги в соответствии с гарантией.
Показать ещё примеры для «ссуду»...

my loanдолг

Until you pay back your loan, this dump belongs to my boss.
Пока не вернете долг, здесь все принадлежит моей госпоже.
No, I was thinking maybe some of the $200,000 I loaned you?
Нет, я про твой долг в 200 тысяч долларов, хотя бы частично.
I'm repaying your loan.
Я возвращаю долг.
Leroy gets his loan back.
Лерой получит свой долг обратно.
I say I am going to quit she says she's going to call in my loan.
Я сказал, что хочу уйти, она сказала, что сперва я должен отработать свой долг.
Показать ещё примеры для «долг»...

my loanон давал

He loaned George his latest book. — l read that.
— Я читала последнюю, он давал Жоржу.
He loans money at high interest to the people.
Он давал людям деньги под высокий процент.
Yeah, I loaned it to my friend last week, so... must be hers.
Да, я давала его подруге на прошлой неделе, так что... наверное, это её.
They loan him their soldiers.
А они дают ему своих солдат.
You loan me Clark for a couple days, we'll call it even.
Вы даете мне Кларка на пару дней, и все.
Показать ещё примеры для «он давал»...

my loanмне взаймы

You understand? Nakahara gave me his word... that the bankers will grant me a loan without collateral.
Кроме того, Накахара обещал что он попросит банк дать мне взаймы.
Meghan offered me a loan, and that's how she wanted it paid back... in cash.
Меган предложила мне взаймы, и так она хотела получить деньги назад... наличными.
Consider it a loan.
Считай это взаймы.
Would you consider giving us a loan?
Вы бы не дали нам взаймы?
Oh, so you're already giving her the loan, huh?
О, так ты уже даешь ей взаймы?
Показать ещё примеры для «мне взаймы»...

my loanя дал взаймы

Ms. Hopkins must have told you That almost all of the pieces I loaned out Were appraised at about half their current market value.
Миссис Хопкинс должна была вам сказать, что почти все украшения, которые я дал взаймы, были оценены примерно в половину их текущей рыночной стоимости.
— The only reason... I loaned this «jerknut» college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School.
— Единственная причина ... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа ... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса.
How much he loan you?
Сколько он дал тебе взаймы?
You loaned that to him.
Ты дал их ему взаймы.
You loaned me money that I pay back each month.
Ты мне дал взаймы деньги, и я выплачиваю долг каждый месяц.
Показать ещё примеры для «я дал взаймы»...

my loanтвоему ростовщику

What about him was different from his partner, his loan shark, the call girl?
Что отличало его от напарника, ростовщика и девочки по вызову?
I also checked our victim's phone records, and you can see, that our loan shark has been calling him.
А еще я проверил телефонные разговоры нашей жертвы, и ты видишь , что ростовщик звонил ему.
Although calling him a loan shark Is like calling Oedipus a mama's boy.
Хотя назвать его ростовщиком, все равно что назвать Эдипа маменькиным сынком.
— Now you can pay off your loan shark.
Ну, теперь ты хотя бы сможешь рассчитаться со своим ростовщиком.
Introduce her to your loan shark?
Представил её твоему ростовщику?