я одолжил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я одолжил»

я одолжилi lent

Я одолжил ему деньги на лечение твоего сына.
To pay back the money I lent him.
Сюзанна, я одолжила ей немного.
Suzanne, I lent her a little.
Я одолжил деньги Фракасси и он оставил залог. Бедолага.
I lent some money to Fracassi, against this as a guarantee.
Я одолжил вам 100 тысяч франков.
I lent you 100,000 francs.
Я одолжил ее ...
I lent it to...
Показать ещё примеры для «i lent»...
advertisement

я одолжилi borrow

Могу я одолжить вашу дочь на вечер?
Could I borrow your daughter?
Эй, могу ли я одолжить у вас подтяжки?
Hey, can I borrow your braces?
О, профессор Миллар, могу ли я одолжить на три дня сердце из банка органов?
Oh, Professor Millar, can I borrow a heart from the organ bank for three days?
Дядя Вано, Вы не могли бы мне одолжить 37 рублей?
Uncle Vano, may I borrow 37 roubles from you?
Можно я одолжу твои туфли на вечер?
Can I borrow your shoes tonight?
Показать ещё примеры для «i borrow»...
advertisement

я одолжилi loaned

Я одолжил ее Себастьяну в Милане в прошлом году.
I loaned it to Sebastian in Milan last year.
Я одолжил ее Джорджу.
I loaned the car to George.
С того самого момента, как я одолжил ему латину, на основание его военно-торгового консорциума.
Ever since I loaned him the latinum to start up his munitions consortium.
Я одолжил немного денег парню, который мне как сын.
I loaned some money from a guy who was like a son to me.
Ты принял его в тот момент, когда я одолжил тебе пять штук.
You accepted him the moment I loaned you five grand.
Показать ещё примеры для «i loaned»...
advertisement

я одолжилi'll lend

Когда вы будете играть героя Кондзаки, я одолжу вам свою фуражку.
When you play the hero of Konjiki, I'll lend you my cap.
Пойдем, я одолжу тебе какую-нибудь.
Come on, I'll lend you one.
Я одолжу Вам мой скутер.
I'll lend you my wheels.
Я одолжу вам своего.
I'll lend you mine.
Я одолжу тебе своё.
I'll lend you mine.
Показать ещё примеры для «i'll lend»...

я одолжилi could borrow

Интересно, смогу ли я одолжить несколько твоих ребят чтобы помочь мне вернуть ТАРДИС.
I wonder whether I could borrow a couple of your stalwart chaps to give me a hand in bringing the Tardis back.
Хотел спросить, могу ли я одолжить марку?
I was wondering if I could borrow a stamp?
Не против я одолжу ручку?
Think I could borrow a pen?
Где бы мне одолжить 10,000$?
Any chance I could borrow $10,000?
Фиона, можно я одолжу твою машину?
Fiona, maybe I could borrow your car?
Показать ещё примеры для «i could borrow»...

я одолжилi'm borrowing

Рэкс, я одолжу твою машину.
I'm borrowing your car!
Я одолжу твою посуду.
Hey, I'm borrowing all your Tupperware.
Тогда мы идем на вечер памяти, и я одолжу тебе строгое черное платье.
Then we're going to the memorial, and I'm borrowing your black wrap dress.
Я одолжу это.
I'm borrowing this.
И я одолжу у тебя это.
And I'm borrowing this.
Показать ещё примеры для «i'm borrowing»...

я одолжилi'll loan

Я одолжу тебе что-нибудь.
I'll loan you something.
Я одолжу тебе 50 долларов и покажу, что ты делал не так.
I'll loan you $50 and show you what you did wrong.
Я одолжу тебе денег.
Look, I'll loan you the money.
Я одолжу вам одну из машин.
I'll loan you one of my cars.
Я одолжу тебе свою рубашку.
I'll loan you a shirt.