my head together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my head together»

my head togetherсобраться с мыслями

I need time to get my head together.
Мне нужно время чтобы собраться с мыслями.
I thought this job was supposed to be a way to get your head together?
Я думала, что ты хотела собраться с мыслями.
You need some time to get your head together?
Тебе нужно время, чтобы собраться с мыслями?
I was staying with a friend in London getting my head together.
Я жила в Лондоне у подруги, пытаясь собраться с мыслями.
I just needed to get my head together.
Мне просто было нужно собраться с мыслями.
Показать ещё примеры для «собраться с мыслями»...
advertisement

my head togetherобъединим усилия

I was thinking if we put our heads together, we can find our way back to camp.
Я думаю. что если мы объединим наши усилия, то мы сможем найти обратный путь в лагерь.
Instead of bickering, let's put our heads together.
Вместо того, чтобы ругаться, давайте объединим наши усилия.
Miles, I need you, Julia, Tanya, put your heads together and figure out what this guy's up to, okay?
Майлз, ты мне нужен. Джулия, Таня, объедините усилия и выясните, на что способен это парень. Хорошо?
But I knew that if you two put your heads together, you'd come up with something and you did.
Но я знал, если вы объедините усилия, то что-нибудь выясните и вы выяснили.
But I think if we put our heads together we can overcome such obstacles.
Но я думаю если мы объединим усилия мы сможем преодолеть эти обстоятельства.
Показать ещё примеры для «объединим усилия»...
advertisement

my head togetherвместе

How about if we just put our heads together?
А если мы все сядем вместе.
You two are gonna have to put your heads together, find me a way to spin this.
Вам придётся вместе подумать, как всё это обставить.
We need to put our heads together.
Мы должны обдумать это вместе.
We just have to put our heads together and figure it out.
Мы должны вместе подумать, как всё исправить.
If I'm gonna work with a partner on this... we gotta start putting our heads together right away.
Если мы будем работать вместе... мы должны начинать прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «вместе»...
advertisement

my head togetherголовой

Well, if we put our heads together, we could think of a plan!
Что ж, одна голова хорошо, а с двумя мы могли бы придумать план!
So pull your heads together!
Так что соберитесь, головы выше!
Off you go... Or must I knock your heads together?
А вы идите... или мне стукнуть вас головами?
I will bang your heads together like coconuts.
Я ваши головы сейчас как кокосы разобью.
— Get your head together.
— Собери свою голову.
Показать ещё примеры для «головой»...

my head togetherподумаем вместе

I bet if we put our heads together, we could come up with a solution.
Наверняка, если подумаем вместе, сможем прийти к решению.
OH, COME ON NOW. LET'S GET OUR HEADS TOGETHER.
О, давай подумаем вместе.
Let's put our heads together and maybe we can work something out.
Давайте подумаем вместе, может, что-нибудь и придумаем.
I think if you and I put our heads together, we can figure out who might've killed him if we go over every detail of that night.
Я думаю, если ты и я подумаем вместе, мы сможем понять, кто мог убить его, если мы обдумаем каждую деталь той ночи.
Mr Dawley, if we put our heads together I'm sure...
Мистер Доули, если мы вместе подумаем, я уверена...