my head off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my head off»
my head off — ему голову
Did we want to cut his head off?
Мы хотели отрубить ему голову?
Raze his head off.
Оторви ему голову.
Chop his head off, Papa.
Отруби ему голову, папа.
Quick, stop him, or Duke Guazzone will have his head off!
Скорее, остановите его, иначе герцог Газзоне отрубит ему голову!
Apparently, some fool cut his head off...or killed him in some way.
Но какой-то идиот отрезал ему голову. Или еще как-то его убил.
Показать ещё примеры для «ему голову»...
advertisement
my head off — ему башку
Look, I blew his head off.
Видели? Я ему башку прострелил!
Rip his head off, kill them both!
Оторви ему башку, убей их обоих!
Instead, prance out and kick his head off.
А я хочу, чтобы ты подпрыгнул и снес ему башку!
First we hit it with a car and now you want to blow its head off?
Сначала мы сбили его, а теперь ты хочешь снести ему башку?
Rip his head off!
Оторви ему башку!
Показать ещё примеры для «ему башку»...
advertisement
my head off — оторву тебе голову
Come back here, Wooster, or I'll tear your head off!
Вернись, Вустер или я оторву тебе голову.
Next one, I'll take your head off.
В следующий раз я оторву тебе голову.
I'm ripping your head off right now.
Сейчас я оторву тебе голову.
— I'm gonna rip your head off.
— Я оторву тебе голову.
I swear to God, I'll bust through it and rip your head off.
Иначе клянусь богом, я ворвусь внутрь и оторву тебе голову.
Показать ещё примеры для «оторву тебе голову»...
advertisement
my head off — вам отрубят голову
And after you've done swinging, I'll chop your head off! I'll put it in a cannon and fire it into the sun!
А потом сниму с виселицы, отрублю головы, забью их в пушки и выстрелю в солнце!
And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off.
А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю.
Now, when I disembowel myself, you cut my head off with the katana!
Я вспорю живот, а ты отрубишь мне голову катаной!
Right up till the moment they chop his head off, the goat thinks he's going for a walk in the park.
До того момента, пока барану не отрубят голову.. ..он думает, что его вывели погулять в парке.
Cut his head off?
Голову отрубить.
Показать ещё примеры для «вам отрубят голову»...
my head off — снесу тебе голову
You trip the silent, I blow his head off!
А ну молчать, а то я ему голову снесу!
— I'm gonna blow his head off.
— Я ему голову снесу. — Стой.
I'll blow your head off if you move, I'm done being the loser!
Не двигайся, иначе я снесу тебе голову. Меня больше никто не станет унижать.
get back or I will blow your head off.
Назад, или я снесу тебе голову.
There's nothing on this Earth I like more than wasting Skitters, except not blowing my head off while doin' it.
Нет в этом мире для меня приятнее занятия, чем убивать скиттеров, только бы не снести себе голову в процессе.
Показать ещё примеры для «снесу тебе голову»...
my head off — отрезал голову
You cut his head off?
Отрезал голову?
And then I cut her head off, and...
После я отрезал голову...
— If only he hadn't cut his head off!
— Если бы только он не отрезал себе голову!
Think you would straight cut his head off I did not!
Подумать, что ты ему голову отрежешь не мог я!
She was still alive when they cut her head off.
Она была еще жива, когда ей отрезали голову.
Показать ещё примеры для «отрезал голову»...
my head off — вышибу тебе мозги
I'll blow your head off.
Или я вышибу тебе мозги.
Move, and I'll blow your head off!
Предупреждаю, не двигайся или я вышибу тебе мозги.
You'd better tell me where this come from or I'll blow your head off!
Говори, откуда ты взял автомат, или я вышибу тебе мозги!
Or I'll just blow your head off.
Или я просто вышибу тебе мозги
Tell me or I'm gonna blow your head off!
Говори, иначе мозги тебе вышибу.
Показать ещё примеры для «вышибу тебе мозги»...
my head off — башку снесу
— I'm gonna slam your head off.
Я тебе башку снесу.
I'll blow your head off!
Я тебе башку снесу.
— I'll blow your head off!
— Я тебе башку снесу!
While you decide to tell us where the guns are hidden. If you get to ten I'll blow your head off.
Если досчитаю, а ты не скажешь, где спрятано оружие, башку снесу.
I asked where you were and she bit my head off.
Я спрасила у нее где ты, а она была готова снести мне башку
Показать ещё примеры для «башку снесу»...
my head off — башку оторву
I will hunt you down and rip your head off!
Найду и башку оторву!
If someone hurts you, I'll tear his head off.
Вы мне скажите, если кто обидит. Я тому башку оторву.
Hey, you do that again, I'll take your head off!
Ещё раз так сделаешь — башку оторву, понял!
Come on, Braddock! I could take your head off.
Я тебе башку оторву.
Tell them I'm innocent! You will clean me or I'll rip you head off!
Ты меня полностью оправдаешь, или я тебе башку оторву!
Показать ещё примеры для «башку оторву»...
my head off — отстрелю вам голову
I mean, I've only spent one summer with you and I feel like I want to blow my head off.
Я в том смысле, что я провел с тобой одно лишь лето, и уже готов голову себе отстрелить.
Want to keep blowing smoke in my face, or you want me to blow your head off?
Если будешь мне в лийо дым выпускать, я тебе голову отстрелю.
Get him, or I'll blow your head off.
Поэтому вы мне его дадите прямо сейчас, или я вам отстрелю головы.
The only compassion I showed was by not blowing his head off.
Единственное сострадание с моей стороны — это что я не отстрелил его голову.
Barry shot his head off.
Барри отстрелил ему голову.
Показать ещё примеры для «отстрелю вам голову»...