my beauty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my beauty»

my beautyтвоя красота

And when it overflows, your beauty will be preserved forever.
И когда она заполнится, твоя красота станет бессмертна.
Even all these months in the dungeon... have not marred your beauty.
Твоя красота не померкла после стольких месяцев тюрьмы.
The world had taught it to you, and thus, your beauty was no longer beauty.
Мир обучил тебя этому, и поэтому, твоя красота больше не является красотой.
Your beauty... godlike and yet so deadly.
Твоя красота... божественна и смертоносна.
Your youthful body, your beauty...
Твоё юное тело, твоя красота...
Показать ещё примеры для «твоя красота»...
advertisement

my beautyмои красавицы

Goodnight, my beauties.
Спокойной ночи, мои красавицы.
Come, my beauties.
— Ну, мои красавицы...
Come on, my beauties.
Вперед, мои красавицы!
Come on, my beauties.
— Вперед, мои красавицы!
Wake up, my beauties.
Вставайте мои красавицы.
Показать ещё примеры для «мои красавицы»...
advertisement

my beautyкрасотка

Tan in peace, my beauty.
Загорай спокойно, красотка.
Come on, then. You beauty!
Давай же, красотка!
— Isn't she a beauty?
— Ну разве не красотка?
My beauty, we will make a miracle!
Красотка моя, чудо устроим!
— Well, my beauty.
Скажите, красотка моя.
Показать ещё примеры для «красотка»...
advertisement

my beautyкрасивая

Imagine me walking down the street and all the guys are stunned by my beauty
Вот иду я красивая по улице, а все встречные ребята так и столбенеют.
Ain't she a beauty?
Правда красивая?
Isn't she a beauty?
Красивая, правда?
You beauty.
Ты красива.
Who does she get her beauty from, Dokto?
В кого она пошла, такая красивая, ДокТох?
Показать ещё примеры для «красивая»...

my beautyмоя прелесть

You, my beauty? And in such a state.
Ах вы, моя прелесть, я рад вам помочь.
By all means, my beauty give Peter Pan your precious thimble.
Бога ради, моя прелесть, подари Питеру свой ценный напёрсток.
Groom : my beauty .
Конюх: Прелесть моя.
you beauty.
Кэт, ты прелесть.
his heart, too, was a prey to violent emotion, but neither the tears of the poor girl, nor the wonderful charm of her beauty could produce any impression upon his hardened soul.
сердце его также терзалось, но ни слезы бедной девушки, ни удивительная прелесть её горести не тревожили суровой души его.
Показать ещё примеры для «моя прелесть»...

my beautyкрасавчик

Faster, me beauty!
Скорей, красавчик!
You beauty!
Красавчик!
Red Rum, you beauty!
Красный Ром, красавчик!
Come, my beauty, I'll take you to the Captain.
Ну красавчик, я представлю тебя Капитану.
Oswald, my beauty, you've just done us a massive favour.
Освальд, красавчик, ты только что оказал нам большую услугу.
Показать ещё примеры для «красавчик»...

my beautyты красавец

You beauty.
Да, ты красавец.
Aren't you a beauty?
Какой ты красавец!
Morning, me beauties.
Доброе утро, мои красавцы.
All right, my beauty.
Порядок, красавец мой.
Come on, my beauties.
Давайте, красавцы!
Показать ещё примеры для «ты красавец»...