must tell you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must tell you»

must tell youдолжен сказать вам

I must tell you, Colonel Saito.
Я должен сказать вам, полковник Саито.
Mr. Vole, I must tell you I am not putting her in the witness box.
Мистер Воул, должен сказать вам, что я не вызову ее в качестве свидетеля.
But, nevertheless, I must tell you Comrade Commander, that the troops need a rest.
Но в то же время, я должен сказать вам, товарищ командующий, что войска нуждаются в отдыхе.
I must tell you, Mr. Chinn I shall make every attempt to warn the UN.
Должен сказать вам, мистер Чинн, я предприму все возможное, чтобы предупредить ООН.
Anyway, I must tell you...
Но я должен сказать вам...
Показать ещё примеры для «должен сказать вам»...
advertisement

must tell youскажи мне

You must tell me something.
Скажи мне кое-что.
Now you must tell me where we are going.
Теперь скажи мне, куда мы едем.
You must tell me!
Скажи мне! — Ну, хорошо.
If you did it, you must tell me.
Если ты это сделал, скажи мне.
So, you must tell me, is there... Is there a special young man in your life?
Что ж, скажи мне, есть ли в твоей жизни некий особенный молодой человек?
Показать ещё примеры для «скажи мне»...
advertisement

must tell youдолжна сказать мне

But, Dolly, you must tell me.
Но Долли, ты должна сказать мне.
You must tell me the words for the wedding stuff.
Ты должна сказать мне слова.
You... you must tell me how I can stop that happening.
Ты должна сказать мне, как это можно остановить.
You must tell me.
Ты должна сказать мне.
LAURA, YOU MUST TELL ME.
Лаура, ты должна сказать мне.
Показать ещё примеры для «должна сказать мне»...
advertisement

must tell youдолжны сказать мне

But, you must tell me.
Но, Вы должны сказать мне.
You must tell me.
Вы должны сказать мне.
I know that you are innocent as I know myself, but you must... you must tell me where you were that night.
Я знаю, что вы невиновны как я себя знаю, но вы должны... вы должны сказать мне, где вы были в ту ночь.
Please, you must tell me.
— Пожалуйста, вы должны сказать мне.
Annie, if you know anything about Linda, you must tell me.
Энни, если вы знаете что-то о Линде, вы должны сказать мне.
Показать ещё примеры для «должны сказать мне»...

must tell youдолжна рассказать мне

Now, you must tell me everything. Everything, you hear?
Теперь, ты должна рассказать мне все.
She must tell me of her suffering.
Она должна рассказать мне о своих страданиях.
You really must tell me.
Ты должна рассказать мне.
You must tell me more, Mary.
Ты должна рассказать мне, Мари.
Hmm? And you must tell me all his little likes and dislikes, because you must know them. And you must be my little friend and helper.
Но ты должна рассказать мне всё, что он любит и не любит, и стать моей маленькой помощницей.
Показать ещё примеры для «должна рассказать мне»...

must tell youдолжны рассказать

You must tell me all about it tomorrow.
Вы должны рассказать об этом завтра.
You must tell them, it is not the Draconians that attack you.
Вы должны рассказать, что это не драконианцы напали на вас.
— No, you must tell it.
Нет, Вы должны рассказать.
You must tell me how your fiance died, so I can figure out how to help you.
Вы должны рассказать, как умер ваш жених. Тогда я подумаю, как вам помочь.
You must tell us what happened in the last few hours.
Вы должны рассказать, что вы делали в последние сутки.
Показать ещё примеры для «должны рассказать»...

must tell youдолжен рассказать вам

I must tell you, Chief-Inspector, about the case which is most interesting.
Должен рассказать Вам, инспектор, об одном весьма примечательном деле.
But now I must tell you more of myself.
А сейчас я должен рассказать вам о себе.
To answer that, I must tell you a story.
Чтобы ответить, я должен рассказать вам историю.
I really must tell you how I avoided military service.
Я должен рассказать вам, как меня от армии освободили.
I must tell you about the tobacco and about that girl
Я должен рассказать вам о табаке и о той девушке.
Показать ещё примеры для «должен рассказать вам»...

must tell youрасскажите мне

You,Theo,you must tell me about sheep.
Вы, Тео, расскажите мне об овцах.
Now, you must tell me about Einstein.
Расскажите мне об Эйнштейне.
You must tell me all about him, but first, take a look at the spider on the record.
Расскажите мне о нём, но сначала посмотрите на паука на пластинке.
You must tell me.
Расскажите!
— Now you must tell me the details.
Расскажите всё подробно.
Показать ещё примеры для «расскажите мне»...

must tell youдолжен признаться

Apologies, you must get this all the time, but I must tell you, I am a really big fan.
Прошу прощения, Вам и так наверно постоянно это говорят, но должен признаться, я — Ваш большой фан.
Doctor Janning, I must tell you something.
Доктор Яннинг, я должен признаться,
— [laughs] — Uh, I like where this is going, But I must tell you, I have a very busy morning tomorrow.
Мне нравится ход твоих мыслей, но, должен признаться, завтра утром у меня много дел.
'Cause I must tell you, when I saw this vessel come in, My heart skipped a beat.
Должен признаться, когда я увидел, как вносят этот сосуд, моё сердце ёкнуло.
I must tell you something, Galia.
Должен тебе признаться, Галя.
Показать ещё примеры для «должен признаться»...

must tell youнужно сказать

I have to see you because there is something I must tell you.
Я должен увидеть тебя, потому что мне нужно тебе что-то сказать.
Wait for me here. When everyone leaves I must tell you something.
"Когда все уйдут, жди меня здесь, мне нужно тебе что-то сказать.
You must tell it.
Нужно сказать!
— I must tell you one thing before...
— Мне нужно сказать кое-что до...
There's something I must tell you, Ross.
Мне нужно кое-что тебе сказать, Росс.
Показать ещё примеры для «нужно сказать»...