must forgive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must forgive»

must forgiveдолжны простить

You must forgive me ..
Вы должны простить меня.
— You must forgive me.
— Вы должны простить меня!
You must forgive me for not coming sooner.
Вы должны простить мне, что я не пришел раньше.
You must forgive the cups, madam.
Вы должны простить за чашки, мадам.
You must forgive me for that. And him, too.
Вы должны простить меня за это и его тоже...
Показать ещё примеры для «должны простить»...
advertisement

must forgiveпростите

You must forgive me.
Простите меня.
Master Isan, you must forgive me.
Господин Исан, простите меня.
You must forgive me there is an urgent call from the hospital, I must go.
Простите, срочный вызов из клиники, мне нужно немедленно ехать.
You must forgive our child.
Простите нашего сына.
You must forgive the manner of our table, Mr. Pym.
Простите за скромное обслуживание.
Показать ещё примеры для «простите»...
advertisement

must forgiveдолжен простить

— You must forgive her.
— Ты должен простить ее.
He must forgive me or I can never see her again.
— Он должен простить меня или я никогда больше её не увижу.
God forgives you, and you must forgive yourself.
И ты должен простить себя, сын мой.
You also must forgive.
И ты тоже должен простить.
I yes, yes, I know I must forgive you, I must always forgive you.
Да-да, знаю, я должен простить вас, я всегда должен простить вас.
Показать ещё примеры для «должен простить»...
advertisement

must forgiveпрошу простить

You must forgive my curiosity. Open your knees.
Прошу простить мне мое любопытство, мадам, и раздвинуть колени.
Goodness, you must forgive my rudeness. I...
Боже правый, прошу простить мою грубость...
You must forgive me.
Прошу простить меня.
You must forgive me for not calling first to thank you for your extremely generous support, Mr. President.
Прошу простить меня за то, что не я первым позвонил вам, чтобы поблагодарить за вашу невероятно щедрую поддержку, г-н Президент.
But, for now, you must forgive me.
А сейчас — прошу меня простить.
Показать ещё примеры для «прошу простить»...

must forgiveизвините

Uh, you must forgive us... for coming about something that has nothing to do with the farm.
Извините нас, что мы .. пришли с делом, не связанным с фермой.
— You must forgive the suddenness with which I have brought you here. It was a desperate act by a desperate man.
Извините, что я так внезапно привёл вас сюда это был жесть отчаяния, отчаявшегося человека.
Ladies, you must forgive me.
— Леди, извините меня.
You must forgive me, Mr Bates.
Извините меня, мистер Бейтс.
You must forgive first impressions.
Извините за первое впечатление.