must apologize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «must apologize»

must apologizeдолжен извиниться

I must apologize...
Я должен извиниться ...
I must apologize for this most unusual...
Я должен извиниться за это необычное....
I must apologize for this unexpected return, madame.
Я должен извиниться за неожиданное возвращение.
— No, it is I who must apologize.
— Нет, это я должен извиниться.
You simply must apologize.
Ты должен извиниться.
Показать ещё примеры для «должен извиниться»...
advertisement

must apologizeдолжна извиниться

I must apologize for her.
Я должна извиниться за неё.
No, I must apologize with this Go Jin Dan.
Ну уж нет. Я должна извиниться и получить подтверждение того, что я отдала вам пилюли.
I must apologize for any insult that I may have unwittingly... — offered you.
Я должна извиниться за любое оскорбление, которое невольно нанесла вам.
I feel I must apologize for our last meeting.
Я чувствую, что должна извиниться за нашу последнюю встречу.
You must apologize.
Ты должна извиниться.
Показать ещё примеры для «должна извиниться»...
advertisement

must apologizeизвините

I really must apologize for the manner in which you were brought here.
Извините, что вас доставили таким способом.
Oh, I must apologize for those.
Ах, извините за это неудобство.
I must apologize.
Извините.
I must apologize for not inviting you to the party tonight, but I'm afraid that it's a dress affair.
Извините, что не приглашаю в зал. Этикет требует парадной формы.
I must apologize, Ezra.
Извини, Эзра.
Показать ещё примеры для «извините»...
advertisement

must apologizeпрошу прощения

Lieutenant, I must apologize for my inadvertent misconduct toward you.
Лейтенант, я прошу прощения За свое неумышленное поведение с вами.
I must apologize to you, Larry, for bringing you all the way out here.
Прошу прощения, Ларри, что заставил тебя проделать такой путь.
I must apologize for leaving Gotham in the middle of our negotiations.
Прошу прощения, что покинул Готэм, не завершив переговоры.
Ma'am, I must apologize.
Мэм, прошу прощения.
If I'm to blame, I must apologize.
Если я виноват, прошу прощения.
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...

must apologizeизвиниться

Before we begin, I must apologize for the unpleasantness of this task.
Сначала, я хочу извиниться за непривлекательность моей задачи.
Uh, I must apologize for your unnecessarily rough welcome, Mr. Sneijder. Or, uh, shall I call you Karl?
Хочу извиниться за излишне горячее приветствие, мистер Снейдер я могу называть вас Карл?
Again, I must apologize.
Еще раз, я хочу извиниться.
I must apologize for the advice I gave you.
Хочу извиниться за совет, который тебе дала..."
You must apologize to him.
Извинись.