must accept — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «must accept»

«Must accept» на русский язык переводится как «должен принять» или «обязан принять».

Варианты перевода словосочетания «must accept»

must acceptдолжен принять

You must accept it and just try and do things on your own.
Ты должен принять это и делать вещи по-своему.
Tell Nolan that he must accept what he already knows in his heart.
Передай Нолану, что он должен принять то, о чем давно сам думает.
— You must accept your destiny.
— Ты должен принять свою судьбу.
You must accept your destiny.
Ты должен принять свое предназначение.
I must accept the life you choose.
Я должен принять жизнь, которую ты выберешь.
Показать ещё примеры для «должен принять»...
advertisement

must acceptдолжны принять

You must accept it without question.
Вы должны принять без вопросов.
We must accept that flowers also fade.
Мы должны принять, что цветы увядают.
You must accept Christ as your savior.
Вы должны принять Христа как своего спасителя.
We must accept the decision of the High Council.
Мы должны принять решение Высшего Совета.
We must accept defeat graciously.
Мы должны принять поражение достойно.
Показать ещё примеры для «должны принять»...
advertisement

must acceptдолжна принять

You must accept that this was his destiny.
Ты должна принять, что такова была его судьба.
And I must accept that.
И я должна принять это...
But you must accept that, for as long as you choose to be in my life, there will occasionally be fallout from my behavior.
Но ты должна принять то, что так как ты выбрала быть в моей жизни, порой будут случаться неприятные случаи из-за моего поведения.
You must accept what has been revealed.
Ты должна принять увиденное.
— katherine, You must accept the inevitable!
Катерина, ты должна принять неизбежное!
Показать ещё примеры для «должна принять»...
advertisement

must acceptдолжны признать

The Tholian ship has been disabled, but as a result of the battle, we must accept the fact that Captain Kirk is no longer alive.
Толианский корабль был уничтожен, но по итогам сражения мы должны признать, что капитана Кирка больше нет в живых.
You must accept that survival of the fittest is a priority.
Вы должны признать, что выживание сильнейших это приоритет.
You must accept that Adric is dead.
Вы должны признать, что Адрик мертв.
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like...
Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...
We must accept that she cannot be cured.
Мы должны признать, что она неизлечима.
Показать ещё примеры для «должны признать»...

must acceptнадо принять

You must accept this last gesture... of a doomed and ancient cavalier.
Примите этот последний жест... древнего и забытого кавалера.
Madam, or rather, mesdames, you must accept our apologies for not bein' able to perform, for, as you see, we are shorthanded.
МадаМ, или скорее, даМы, ПриМите извинения за невозМожность выступить перед ваМи, у нас, как вы видите, не хватает рук.
I told her she must accept this decision, of Agatha.
Я сказал, что надо принять это желание Агаты.
— Of course you must accept the offer.
— Конечно, надо принять предложение.
I must accept my life and create my own destiny.
Я приму свою судьбу и изменю её сам.
Показать ещё примеры для «надо принять»...