muffled — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «muffled»

/ˈmʌfld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «muffled»

muffledприглушённый

Muffled.
Приглушенный.
Davis made several sounds under the face mask, which was described variously as muffled screams or yells.
Дэвис издал несколько звуков из-под маски, похожих на приглушённый крик или стон.
And why do you sound muffled?
И почему звук приглушенный?
This is a businessman staring at his watch as muffled conversation swirls around him.
Это бизнесмен, который смотрит на свои часы в то время как приглушённый разговор кружится вокруг него.
Kind of muffled.
Слегка приглушённый.
Показать ещё примеры для «приглушённый»...
advertisement

muffledприглушённо

And your heart beats Iow, quick, muffled the blood pounding out through here.
И ваше сердце бьётся тише, медленней, приглушенно кровь замедляет своё движение.
A guilty heart is silent-— Its pulse muffled by the secrets it keeps.
Сердце виновного молчит... оно стучит приглушенно из-за секретов, которые таит.
[ Muffled Yelling ]
[ Приглушенно кричит ]
[ Marsellus Screaming, Muffled ]
[ Марселос приглушенно кричит ]
— [ Marsellus Groaning, Muffled ]
— [ Марселос приглушенно стонет ]
Показать ещё примеры для «приглушённо»...
advertisement

muffledзаглушить

Muffle your arms!
Заглушить оружие!
They used his blanket to cover his mouth and muffle his screams.
Они использовали свое одеяло, чтобы покрыть его рот и заглушить его крики.
To muffle...
Чтобы заглушить...
And the thick insulation in the seat, that... that could muffle the sound, right?
А изоляция толщиной в сидение, она... она могла заглушить звук, да?
Looks like whoever did it used this to muffle the shots.
Видимо кто бы это не сделал, использовал это, чтобы заглушить выстрелы.
Показать ещё примеры для «заглушить»...
advertisement

muffledглухой

Why is the voice so muffled?
Почему голос звучит так глухо?
(MUFFLED) Dad.
(Глухо) папа.
Her voice was muffled underneath the mask, but, yeah.
Ее голос звучал глухо под маской, но
No sooner had these syllables passed my lips than I became aware of a distinct, hollow, metallic and clangourous, yet apparently muffled reverberation, as if a shield of brass had indeed fallen heavily upon a floor of silver.
Не успел я произнести последние слова, как откуда-то вдруг долетел глухой, прерывистый, но совершенно явственный, хоть и смягченный расстоянием, звон, будто и вправду на серебряный пол рухнул тяжёлый медный щит.
MUFFLED THUMP
ГЛУХОЙ УДАР
Показать ещё примеры для «глухой»...

muffledнет

[ MUFFLED SCREAMING ] OKAY.
Нет, не уходите.
(Muffled voice) No!
Нет!
[muffled] no.
Нет. Нет.
(sighs, muffled sound of music on radio)
Нет, перед тем как умер отец.
(MUFFLED SCREAMING) (TIRES SCREECH)
Нет!
Показать ещё примеры для «нет»...

muffledэй

GUS: (Muffled) Hello?
Эй? Эй?
'When the clock started ticking, 'counting down.' MUFFLED SHOUTING Hello?
'Когда часы начали вести, 'обратный отсчет.' Эй?
MICKEY (muffled): Hey, Marshall,
Эй, Маршал,
[muffled] Hey, there.
Эй.
[Laughter, door opens] — Oh, hey. — [Muffled] Hey.
Оо, Эй Эй
Показать ещё примеры для «эй»...

muffledтихо

-[ Muffled ] Fuck you!
-[ Тихо ] Да пошел ты!
— [ Muffled Mumbling ]
— [ Тихо бормочет ]
(muffled whimpering)
(тихо скулит)
(muffled talking, rhythmic thumping) Hey, uh, listen.
Эй, тихо.
[song continues, muffled]
[панк-рок продолжается, но тихо]
Показать ещё примеры для «тихо»...

muffledприглушает

Kind of muffles the sound.
Приглушает звук.
In the middle of the day little stirs in the jungle and the hot dense air muffles the sound.
В середине дня жизнь в джунглях замирает, и горячий плотный воздух приглушает звуки.
Is the mask muffling my voice?
Или маска приглушает мой голос?
Muffles the sound and doesn't make big prints.
Приглушает звук и не оставляет явных следов..
Wrap a towel around a pistol to muffle the sound.
Обернув полотенце вокруг пистолета, приглушаем звук.
Показать ещё примеры для «приглушает»...

muffledпомогите

WEISS (muffled): Help!
Помогите!
REBECCA (muffled): Help!
Помогите!
belinda: (MUFFLED ) Help!
Помогите! Помогите!
( Muffled ) Help!
Помогите!
(muffled): Help...!
Помогите!

muffledпрости

Oh... (muffled screaming)
Прости.
Shh. (muffled screaming) I'm sorry.
Прости.
(muffled) ...unbelievable.
Прости, что сомневался в тебе, невероятно.
(muffled) I'm sorry, it's all I got.
Прости, это все что у меня осталось.
[muffled] Sorry.
Простите.