much later — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much later»

much laterгораздо позже

— No, much later.
— Нет, гораздо позже.
Then I had Booboo, much later.
А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
It was only 2:45, but it felt much later.
Было всего без четверти три, но мне казалось уже гораздо позже.
For us, modernism does have a more subversive side. I think that the whole image of modernism as something that is primarily concerned with functionalism, utilitarianism, that is something that emerged much later, that is a sort of a late-modernist thing.
Нам кажется, что у модернизма есть какая-то разрушительная сторона я думаю, что весь образ модернизма как нечто, что изначально ассоциировалось с функционализмом, утилитаризмом, т.е. то что появилось гораздо позже на самом деле проявление позднего модернизма.
Usually the squad is announced much later.
Странно, обычно состав команды объявляется гораздо позже.
Показать ещё примеры для «гораздо позже»...
advertisement

much laterпоследнее время

— Been up to much lately?
— Много дел в последнее время?
Bear talked about that too much lately.
В последнее время Медвежонок говорил об этом очень часто.
The kids have been through so much lately.
Дети многое пережили в последнее время.
Debra's got this thing about them coming over too much lately.
Последнее время Дебра против того что бы они приходили так часто
I know I haven't written as much lately.
Знаю, я редко писала в последнее время.
Показать ещё примеры для «последнее время»...
advertisement

much laterнамного позже

I have known much later, since we always used euphémismes.
Я у знал о них намного позже, чем другие дети, потому что для обозначения геев у нас дома пользовались эвфемизмами.
Heaven came much later.
Рай наступил намного позже.
— No, they die much later.
— Нет, они умирают намного позже.
Much later, European Christians would do that to Jews.
Намного позже европейские христиане установят это требование для евреев.
Not until much later. I went round about 10.30.
Нет, потом намного позже, я был там около 10.30.
Показать ещё примеры для «намного позже»...
advertisement

much laterслишком поздно

Not too much later.
Но не слишком поздно.
I learned only much later that my mother had died at the stake in Munster.
Я слишком поздно узнал, что мою мать сожгли на костре в Минстере.
It is too much late.
Нет, слишком поздно.
Well, some people don't get to napa till much later in life.
Ну, некоторым людям не попасть в Напу, пока не становится слишком поздно
Yeah. Long as it's not too much later.
Да.Пока это не слишком поздно.
Показать ещё примеры для «слишком поздно»...

much laterпозже

One day — but it was probably much later — you broke one of your high heels.
Однажды, но это было, наверное, позже, вы даже сломали один из высоких каблучков.
The year my dad first discovered an itch that much later became cancer, and later still took all his hair and then his life.
Это был год, когда отец почувствовал неладное. Позже у него нашли рак, еще позже .. он потерял все волосы, а после и жизнь.
She goes to bed so much later now.
М: Теперь она позже ложиться спать.
I've got to go in much later.
Моя смена начинается позже.
I probably won't be much later than 10:00.
Сам я вернусь не позже десяти.
Показать ещё примеры для «позже»...

much laterчасто в последнее время

And being with you so much lately has been great, but afterwards... well you always used to look a little bit ashamed and I mean now you just seem depressed.
И быть с тобой так часто в последнее время круто, но... потом... ты обычно всегда выглядишь немного пристыженным, и то есть сейчас ты кажешься подавленным.
We haven't been able to see each other much lately.
У нас не было возможности видеть друг друга часто в последнее время.
Oh, well, you know, Robin's been ordering them so much lately that we named it after her.
Ну, Робин так часто в последнее время его заказывала, что мы называли коктейль в её честь.
You don't do it much lately.
В последнее время ты не часто это делаешь.
It's just I don't get to see you much lately.
В последнее время мы не так часто видимся.
Показать ещё примеры для «часто в последнее время»...

much laterмного в последнее время

I haven't seen you on campus much lately.
Я не видел вас на кампусе много в последнее время.
— Haven't thrown much lately. -Well, it's a shame.
— Не играл много в последнее время.
But I don't think he was working much lately.
Но я не думаю, что он работал много в последнее время.
You've been training so much lately.
В последнее время ты так много тренируешься.
I've been there many times myself, though not much lately.
Я сам был влюблен, много раз, хотя и не так много в последнее время.
Показать ещё примеры для «много в последнее время»...

much laterмного позже

We learned much later that he had been shot.
Но о том, что его расстреляли, мы узнали много позже.
But Tadashi was born much later.
Но Тадаси родился много позже.
Only much later Baiazid realized that I'm taking him through the sun burnt Dobrogea, weakening his army and its patience.
Только много позже Байазид поймет, что я его разобью, а довольно скоро восстанет Добруджа(область), ослабив его армию и его терпение.
Didn't see them till much later.
Я их увидел только много позже.
Ladies and gentlemen, it was only much, much later, after the complainants realised that the rashes that they were suffering were not, in fact, the devil's work, but rather the result of aggressive solvents used in the Reverend Ron's giftware shop, where they were employed, did these women think to cry foul rape.
Дамы и господа, лишь много позже, после того, как истицы осознали, что та сыпь, от которой они страдали, по сути не была работой дьявола, а была скорее результатом агрессивных растворителей, используемых в Лавке даров преподобного Рона, где они работали,