move things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «move things»

move thingsдвигать вещи

Before my mother ascended, she could move things with her mind.
До того, как моя мать вознеслась, она могла двигать вещи силой мысли.
When I first found out I could move things.
Когда я в первый раз обнаружил, что могу двигать вещи...
Moves things with his mind, or are you just gonna toss him aside too?
Он будет двигать вещи на расстоянии, или вы его тоже отбросите?
Can you, like, move things about and walk from one room to another?
Ты можешь двигать вещи, или переходить из комнаты в комнату?
Has anyone figured out a way to move things or pick something up in this state?
Кто-нибудь понял, как двигать вещи или брать их на этой стороне?
Показать ещё примеры для «двигать вещи»...
advertisement

move thingsускорить

Just trying to move things along, bob.
Просто пытаюсь ускорить процесс, Боб.
If anything, it could move things along quicker.
Уж если на то пошло, это могло бы ускорить процесс знакомства.
I'm sure someone just wanted to move things along faster.
Я уверен, что кто-то просто захотел ускорить процесс.
Well, we've been calling every day to move things along, but it's not in our jurisdiction.
Ну, мы звонили им каждый день, пытались ускорить процесс, но это не в нашей юрисдикции.
I'll try to move things along, okay?
Как-то ускорить процесс. Хорошо?
Показать ещё примеры для «ускорить»...
advertisement

move thingsпередвигать вещи

The demon... it-it can move things.
Демон... Он может передвигать вещи.
The power of moving things with one's mind.
Возможность передвигать вещи силой мысли.
...And Jedi powers of mind control, and they can move things, so they're telekinetic.
И способности джедаев контролировать разум, и они могут передвигать вещи, значит у них способности к телекинезу.
Mm-hmm. Remember how they would sneak into people's homes and just move things around to freak them out?
Помнишь, как они залазили в дома к людям и просто передвигали вещи, чтобы напугать их?
You're so— Aw! — Alexandra does this really annoying thing where she moves things with her feet.
— У Александры есть очень раздражающий жест, когда она передвигает вещи своими ногами.
Показать ещё примеры для «передвигать вещи»...
advertisement

move thingsсдвинуть

I think I have a super fun way to move things forward.
Думаю, у меня есть супер-веселый способ сдвинуть все с мертвой точки.
What are you gonna do to move things along?
А что ты собираешься сделать, чтобы сдвинуть всё с мертвой точки?
Depending on when the organs come in, you might need to adjust the O.R. board, move things off until tomorrow.
Когда привезут органы нужно будет изменить расписание операций, сдвинуть кого-нибудь на завтра.
I can't move things.
Я не могу ничего сдвинуть.
If we can move this thing even an inch,
Если бы мы смогли это сдвинуть хотя бы на дюйм,
Показать ещё примеры для «сдвинуть»...

move thingsпередвинь

Well, let's move these things and get back to work, ok?
Ладно, давай их передвинем и вернёмся к работе, ладно?
Move things around.
Или передвинул.
Now I've moved some things around and I can get you in this Thursday morning with Dr. Walderson.
Я передвинул кое-что и могу поставить вас утром в четверг к доктору Уолдерсон.
Well,I'll have to see if I can,uh,move some things around.
Ну, я должен посмотреть, смогу ли я передвинуть что-нибудь в расписании.
Oh well, I guess I can move some things around.
Ну что ж, я думаю, я могу передвинуть кое-что.
Показать ещё примеры для «передвинь»...

move thingsпередвигать предметы

So I can move things with my mind?
Значит, я могу передвигать предметы?
I can move things.
Я могу передвигать предметы.
If I concentrate hard enough, I can move things.
Если я сильнo скoнцентрируюсь, я мoгу передвигать предметы.
That wipes out the other guys' powers to fly, jump around, move things with his brain, use his flashlight thingy?
И это сводит на нет способности другого летать, прыгать, передвигать предметы силой мысли, воспользоваться своей светящейся фигулькой?
I'd get these visions sometimes and -— and I could move things with my mind.
У меня иногда бывают видения и я мог передвигать предметы силой мысли.