mount — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mount»

/maʊnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mount»

«Mount» на русский язык можно перевести как «гора» или «возвышенность».

Варианты перевода слова «mount»

mountгоры

They say the emperor has escaped to Mount Yoshino.
Говорят, император бежал в горы Ёсино.
But we expect to hear very soon from her sister in Mount Washington where I suspect she has joined our children.
Но мы очень скоро ожидаем ответа от её сестры с Горы Вашингтон где, как я думаю, она присоединилась к нашим детям.
Climb the steps of Mount Seleya.
Поднимись по ступеням горы Селеи.
Yes, did a little skiing on Mount Cook.
Да, немного покатался на лыжах с горы Кука.
You were last seen hiking up Mount Ego.
Где-то на полпути к вершине горы Эго.
Показать ещё примеры для «горы»...
advertisement

mountмаунт

The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
It has been seen fit that Irma should convalesce at the home of Colonel Fitzhubert in Mount Macedon.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Get me Troopers Daniel and Mount.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
Mount Trinity Hospital has just announced the death of Cliff Williams.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Показать ещё примеры для «маунт»...
advertisement

mountмаунт везер

Welcome to Mount Weather.
Добро пожаловать в Маунт Везер.
Your packet contains everything you need to know about Mount Weather, which I promise is not as confusing as the map on page one makes it up to look.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
Before the last war, Mount Weather was a military base built within a mountain.
До войны внутри Маунт Везер была военная база.
The Grounders took you to Mount Weather?
Земляне принесли тебя на Маунт Везер?
Mom, we need to move against Mount Weather.
Мам, нам нужно бороться против Маунт Везер.
Показать ещё примеры для «маунт везер»...
advertisement

mountэверест

The man who climbed Mount Everest?
Человеку, который покорил Эверест?
Imagine water cascading off cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire wine.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь радуги прямиком в океан цвета сапфирового вина.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500 miles across Asia.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-— в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
If it was Mount Everest last night I couId only make it to Base Camp One.
— Если бы это был Эверест то он бы покорился еще вчера.
After two yoga classes and a hit of the best Hawaiian gold she could find Samantha was ready to take another run at Mount Everest.
После 2 занятий йогой и пачки гавайских сигар Саманта почувствовала, что готова покорить Эверест.
Показать ещё примеры для «эверест»...

mountустановлена

I take it a rescue attempt has been mounted?
Полагаю, установлена попытка спасения?
So, technically, you should be mounted in the kitchen.
Тогда технически ты должны быть установлена на кухне.
In a normal four-wheel-drive car, the engine sends its power through the gearbox to a transfer box, mounted somewhere here.
В обычной полноприводной машине двигатель передает мощь через КПП в раздаточную коробку, которая установлена примерно в этом месте.
Cannons can be mounted around the perimeter of the cart.
Пушки может быть установлена ​​по периметру машины.
I just hope that button is mounted on top of the gear lever under like a little cage and you lift it and go, «Ohhh!»
Я просто надеюсь, что эта кнопка установлена сверху рычага коробки передач под такой маленькой крышкой. Поднимаешь её и... «аааах!»
Показать ещё примеры для «установлена»...

mountконная

The -— Royal Canadian Mounted Police, folks.
Королевская Канадская Конная Полиция, ребята.
Thinking terrorists would be disguised as -— Royal Canadian Mounted Police!
Думая что террористы будут маскироваться под... Королевская Канадская Конная Полиция!
Royal Canadian Mounted Police!
Королевская Канадская Конная Полиция!
Inspector Liza Brahms, Royal Canadian Mounted Police.
Инспектор Лиза Брамс, Королевская Конная Полиция Канады.
And I had visions of mounted policemen trying to control the surging crowds.
И у меня были видения, где конная полиция пытается контролировать взволнованную толпу.
Показать ещё примеры для «конная»...

mountхрамовой горе

We got too close to the Temple Mount.
Слишком близко к Храмовой горе.
This is tunnel seven... we got too close to the Temple Mount.
Это седьмой туннель. Слишком близко к Храмовой горе.
And even if he was, no sane Israeli wants war over the Temple Mount.
Даже если и так, ни один нормальный израильтянин не хочет войны на Храмовой горе.
They follow the trail of water that flows all the way to the Temple Mount.
Они идут вдоль водных потоков, которые текут к Храмовой горе.
When there will be tens of thousands of boys wanting to go and pray at the Temple Mount,
Когда десятки тысяч парней, ожидают молитвы на Храмовой Горе,
Показать ещё примеры для «храмовой горе»...

mountмаунт-плезант

Are you in advance for Mount Pleasant?
Ты расплатился за дом в Маунт-Плезант?
Mount Pleasant will be mine.
Маунт-Плезант будет моим.
This is Mount Pleasant.
Это Маунт-Плезант.
Um, Mount Pleasant. And a British stamp.
Маунт-Плезант и британский штемпель.
So, by all accounts, the clowns were stalking Mount Pleasant, the town, this one died in the woods, the other one ran through here, so...
Судя по всему, один из клоунов, осаждавших Маунт-Плезант, умер в этом лесу, а другой бежал через него и...
Показать ещё примеры для «маунт-плезант»...

mountпо коням

Follow me! Mount up!
За мной, по коням!
Mount up.
По коням.
Mount up.
По коням!
Mount!
По коням!
Tributes, mount up.
Трибуты по коням! Трибуты по коням!
Показать ещё примеры для «по коням»...

mountлошадь

Mount the horse, and do the rest Aleia goes through, and many of them to loot.
Сел на лошадь, освободил Алейлу и поскакал с большой добычей.
When you are mounted, you take the girl and leave her there.
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там.
And need a mount.
И тебе нужна лошадь.
A mount, long trusted, threw me from purchase.
Лошадь, бывшая верной, сбросила меня с седла.
When you mount a horse, be careful not to kick its behind with your right foot.
Будьте внимательны, не ударьте лошадь правой ногой.
Показать ещё примеры для «лошадь»...