more time with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more time with you»

more time with youс ним больше времени

Honey, you just need to spend more time with him.
Дорогой, тебе нужно проводить с ним больше времени.
It would be great if I could spend a little more time with him, you know? To give him a fair and balanced perspective.
Я готов проводить с ним больше времени, дать ясную перспективу.
I wanted Michael to know that his father remembered him in the end and, Nate, you spent more time with him.
Я хотела, чтобы Майкл знал, что отец вспомнил о нем перед смертью. А ты, Нейт, и так провел с ним больше времени.
— It happens every time. — Well, you gotta spend more time with them.
Ну, тебе нужно проводить с ним больше времени.
I thought you wanted to spend more time with him.
Я думала, ты хочешь проводить с ним больше времени.
Показать ещё примеры для «с ним больше времени»...
advertisement

more time with youбольше времени проводить с тобой

We both want to spend more time with you.
Мы хотим больше времени проводить с тобой.
They just wanna spend more time with you.
Они хотят больше времени проводить с тобой.
I could spend more time with you and the kids.
Я могла бы больше времени проводить с тобой и детьми.
I was wondering... before I go, I'd like to spend more time with you.
Пока я здесь, я хотел бы больше времени проводить с тобой.
When I left work, I thought the silver lining was that I'd get to spend more time with you and the kids, but now you all have your own things going on.
Когда я уходил с работы, я думал, что смогу больше времени проводить с тобой и детьми, но теперь у всех вас свои собственные дела.
Показать ещё примеры для «больше времени проводить с тобой»...
advertisement

more time with youещё немного времени

Uh,we need a little bit more time with your daughter.
Нам нужно еще немного времени.
'Cause I-I really need a little more time with it.
Мне нужно еще немного времени.
But it occurred to me that a little more time with you is a dangerous thing.
Но мне представляется, что провести с тобой еще немного времени будет опасно.
I got to spend a little more time with you.
Я провел еще немного времени с тобой.
I just need more time with her.
Мне нужно с ней ещё немного времени.
Показать ещё примеры для «ещё немного времени»...
advertisement

more time with youпобольше времени с тобой

Oh, and I assume you know that the only reason I went on this date with Dalia was so that I could spend some more time with you.
О да, и ты конечно же понимаешь, что единственная причина, по которой я пошел на свидание с Далией — это провести побольше времени с тобой.
So you've picked up on the fact that I long to spend more time with you.
С чего ты решила, что я хочу проводить побольше времени с тобой?
No, he just needs to spend more time with you.
Нет, ему просто нужно провести с тобой побольше времени.
Yeah, I think you should spend more time with them.
Думаю, тебе нужно проводить с ними побольше времени.
Or perhaps if you spend a little more time with him. What do you say?
Может, попробуешь проводить с ним побольше времени?