more complicated than — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more complicated than»

more complicated thanсложнее

Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours.
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
Nothing more complicated than perception.
Нет ничего сложнее ощущений.
My relationship with Dad was much more— much more complicated than yours.
Мои отношения с отцом были гораздо сложнее твоих.
This is so much more complicated than that.
Это все намного сложнее.
I think this is a little bit more complicated than that.
Думаю, тут у нас немного сложнее.
Показать ещё примеры для «сложнее»...
advertisement

more complicated thanнамного сложнее

I think everything is always more complicated than it looks.
Я думаю, что все всегда намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Yes, but love is more complicated than that.
Да, но любовь намного сложнее.
It is way more complicated than you can possibly ever understand, OK?
Все намного сложнее, чем ты себе можешь представить, понятно?
It was a little more complicated than that but Anna likes the story that way.
Все было намного сложнее, но Анна любит эту историю такой.
Things are more complicated than that.
Все намного сложнее.
Показать ещё примеры для «намного сложнее»...
advertisement

more complicated thanгораздо сложнее

No, this is more complicated than just an ordinary transporter pattern.
Нет, это гораздо сложнее обычных структур транспортера.
This is more complicated than it seems.
Это гораздо сложнее, чем кажется.
Things are always more complicated than they seem, champ.
Все всегда гораздо сложнее, чем кажется, чемпион.
Things are more complicated than you think.
Все гораздо сложнее.
It was a lot more complicated than that.
Там все было гораздо сложнее.
Показать ещё примеры для «гораздо сложнее»...
advertisement

more complicated thanпросто

It's a little more complicated than that.
Не всё так просто. Но...
I got a feeling it's gonna be a little more complicated than that.
Мне кажется, всё будет не так просто.
You learn, it's a little more complicated than that.
Ты понимаешь, что всё устроено не так просто.
No, it's more complicated than that.
Не все так просто.
It's a lot more complicated than that and I decide what goes on the air.
Все совсем не просто, И я решаю, что идет в эфир.
Показать ещё примеры для «просто»...

more complicated thanболее сложный

Carlos is a bit more complicated than other kids.
Карлос немного более сложный ребёнок, по сравнению с другими детьми.
To those of you who are leaving, you will find the world a lot more complicated than it looks.
Те из вас, кто уедет, найдут более сложный мир, чем тот, который знают.
The world is more complicated than what a bunch of monks think.
Мир гораздо более сложный, чем думает кучка монахов.
This project's certainly more complicated than anything he's dealt with.
Этот проект, конечно, более сложный, чем что-либо, с чем он имел дело.
He's more complicated than most men.
Он более сложный, чем большинство мужчин.
Показать ещё примеры для «более сложный»...

more complicated thanнемного сложнее

The world is more complicated than that for my generation.
Для моего поколения мир немного сложнее.
It's more complicated than that but that's the general idea
Все немного сложнее. Но в целом, да.
Nothing, I just thought it'd be more complicated than that.
Что-то не так? Просто я думал, что это будет немного сложнее.
Well, it's more complicated than we originally thought.
Ну, тут всё немного сложнее, чем мы думали.
It's more complicated than that.
Все немного сложнее.
Показать ещё примеры для «немного сложнее»...

more complicated thanкуда сложнее

Everything is more complicated than you think.
Все куда сложнее, чем кажется.
Well... I... think you know that things... got... more complicated than they should have with me and Nina.
Ну... я... думаю, вы знаете, что между мной... и Ниной были отношения куда сложнее.
It's more complicated than that.
— Нет... Всё, увы, куда сложнее.
­ My relationship with Katherine was more complicated than just love.
Мои отношения с Кэтрин были куда сложнее любви.
It's gotten more complicated than that.
Все куда сложнее.
Показать ещё примеры для «куда сложнее»...

more complicated thanчем кажется

The case is more complicated than that.
Дело намного запутанней, чем кажется.
It's a bit more complicated than that.
Боюсь, это немного сложнее, чем кажется.
I've known the family for a number of years and the situation is just much more complicated than that.
Я знаком с этой семьей в течение нескольких лет и ситуация намного сложнее, чем кажется.
It's so much more complicated than that.
Это много сложнее, чем кажется.
It's a little more complicated than that.
Это немного сложнее, чем кажется.
Показать ещё примеры для «чем кажется»...

more complicated thanусложнять

You always make things so much more complicated than they have to be.
Любишь ты всё усложнять до предела.
Don't make this any more complicated than it is.
Не надо усложнять.
Let's not make it more complicated than it is.
Давайте не будем усложнять, там, где не нужно.
You have a lot on your plate right now, and I don't want to make your life any more complicated than it already is.
На твою долю сейчас и так много всего выпало, и я не хочу усложнять тебе жизнь.
Y-, you made this so much more complicated than it needs to be.
Ты все слишком усложняешь, надо быть проще.
Показать ещё примеры для «усложнять»...

more complicated thanнесколько сложнее

Well, it's more complicated than that.
Ну, всё несколько сложнее...
It's more complicated than that.
Всё несколько сложнее.
It's more complicated than that.
— Это несколько сложнее.
It's more complicated than that, but yes.
Все это несколько сложнее, но ответ да.
It's more complicated than that.
— Тут всё несколько сложнее.
Показать ещё примеры для «несколько сложнее»...