mom told — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mom told»

mom toldмама сказала

No, my mom told me.
Нет, мама сказала.
I remember Mom told me to look for Ah-chen at the train station.
Мама сказала мне искать на вокзале Ачэня. Помнишь? Он из Парламента.
Mom told us not to come home too soon.
Мама сказала, чтобы мы не спешили возвращаться из школы.
Mom told me what you did.
Мама сказала мне что ты сделал.
Mom told Debra how much things have slowed down between you two.
Мама сказала Дебре на сколько случаев снизилось это между вами обоими.
Показать ещё примеры для «мама сказала»...
advertisement

mom toldмама говорила

Mom told me never to pick up hitchhI kers.
Мама говорила мне никогда не подбирать попутчиков.
— Your mom told you about the souls?
— Это мама говорила вам о родственных душах?
Mom told me that was a bad idea.
Мама говорила мне, что это плохая идея.
My mom told me that the bogeyman does not exist.
Моя мама говорила что страшилища не существуют.
That mom told you she was right...
Когда мама говорила тебе, что она права...
Показать ещё примеры для «мама говорила»...
advertisement

mom toldмама рассказала

They used the song for a movie... Mom told me.
Тема из одного фильма — мне мама рассказала.
Mom told me about the accident. Are you all right?
Мама рассказала мне про аварию.
Mom told me about your little plan.
— Я напоила? — Мама рассказала про твой план.
— So I guess your mom told you about your dad moving out, huh?
— Значит, мама рассказала тебе, что ваш папа ушел?
Your mom told me yesterday.
— Твоя мама рассказала мне вчера..
Показать ещё примеры для «мама рассказала»...
advertisement

mom toldмама рассказывала

— Yeah, Mom told me.
Да, мама рассказывала. Точно?
You know, I almost forgot that my mom told me that.
Вы знаете, я почти забыл, что моя мама рассказывала мне это.
Just what Mom told me.
Только то, что мама рассказывала.
My mom told me similar story about magic mountain country Zarta.
Мне такое мама рассказывала, про волшебную горную страну Зартак.
He still believes every lie that my mom told us growing up.
Он до сих пор верит всему, что моя мама рассказывала нам, пока мы были детьми.
Показать ещё примеры для «мама рассказывала»...

mom toldмама

Your mom tell you to say that? Dr. Malcolm, downstairs, please.
Это мама тебя этому научила?
Mom told me to cheer me up.
Мама хотела взбодрить меня этой историей.
You know, Mom told me.
Мама мне тут кое-что рассказала.
I told him the same thing that my mom told him when she was leaving him.
Я сказала то же, что и мама, когда она бросила его.
Mom told me.
Мама.
Показать ещё примеры для «мама»...

mom toldмама велела

That morning, Mom told us to take something we treasured the most.
Тем утром мама велела нам взять из дома то, что мы больше всего ценим.
Mom told me to come and pick you up.
Мама велела привезти тебя.
Mom told her to stop, but Ilene was being a...
Мама велела её остановится, но Айлин была...
His mom told him to recharge his poopie or something.
Его мама велела ему зарядить какую-то пупку.
— Her mom told her not to tell anyone.
Ее мама велела ей никому не говорить. — Что?
Показать ещё примеры для «мама велела»...

mom toldмать сказала

Yeah, well, your mom told me that last night.
— Твоя мать сказала это ещё вчера.
I suppose a best friend telling me he never wants to talk to me again, my mom telling me that I have a disease and maybe I can be cured...
Мой лучший друг сказал, что никогда больше не заговорит со мной. Моя мать сказала мне, что у меня психическое расстройство... и, возможно, меня можно вылечить.
Mom told us she was doing some painting And left the turpentine out by mistake.
Ее мать сказала нам, что занималась покраской и случайно оставила скипидар на видном месте.
Your mom told me she smelled marijuana on you before.
Мать сказала, ты тайком покуривал.
Eventually, his mom told me.
Потом я узнала. Мне сказала его мать.
Показать ещё примеры для «мать сказала»...

mom toldмама просила

Your mom told me to remind you.
Твоя мама просила напомнить тебе.
Did your mom tell you to remember lines for that?
Твоя мама просила тебя вспомнить написанное?
Now your mom told me not to tell anybody about us, but...
Твоя мама просила никому не говорить про нас, но... если ты хочешь, чтобы все узнали правду,
Your mom told me to take care of you, so I figured I'd drag you in front of a nuclear weapon.
Твоя мама просила меня присматривать за тобой, поэтому я решил, что протащу тебя перед ядерной пушкой.
Didn't my mom tell you to give it to me?
Разве мама не просила тебя отдать деньги мне?