mixing him up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mixing him up»

mixing him upсмешивать

Yeah, I like to mix it up on open-mic night.
Да, и я люблю смешивать стили.
I'm mixing it up.
Люблю смешивать.
Well, Whiskey Jim likes to mix it up. 'Course, the humans have no idea they're stepping into the ring with a demon.
М: Виски Джим любит смешивать. Конечно, человек и не догадывается, что на ринге его встретит демон.
Don't mix them up, Jackson, all right? Keep them in your own fucking pile.
Не смешивай их, Джексон, понятно?
Just don't mix them up, Em, please.
Не смешивай их, пожалуйста, тетя Эм.
Показать ещё примеры для «смешивать»...
advertisement

mixing him upперепутал

They assured me they were going to contact your florist in London, And somehow they mixed them up.
Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их.
Maybe you mixed them up.
Возможно, вы перепутали их.
— I mixed them up.
— Я их перепутала.
What? Did I mix them up?
Я их перепутала?
I mix them up.
Я перепутал.
Показать ещё примеры для «перепутал»...
advertisement

mixing him upсмешать

You should try to mix it up a little bit if you want my professional advice.
Тебе следует попытаться слегка смешать если тебе нужен мой профессиональный совет.
But I thought, why not mix it up?
Но я подумала, почему бы не смешать?
Well, I could mix you up a cocktail that will make birth feel like you're on a giant swan floatie being handfed chocolate by Chris Evans.
Я могу смешать тебе коктейль, после которого роды покажутся плаванием на гигантском надувном лебеде с Крисом Эвансом, кормящим тебя шоколадом с рук.
— I'm going to mix us up some cocktails.
— Я смешаю нам пару коктейлей. — Хорошо.
And then, when it grows up, we mix it up with vinegar, make a magic potion that makes you grow eight feet tall, till you bump your 'ead on the ceiling.
А потом, когда оно вырастет, мы смешаем его с уксусом, сделаем волшебное зелье, от которого ты станешь два с половиной метра ростом, пока не будешь стукаться головой о потолок!
Показать ещё примеры для «смешать»...
advertisement

mixing him upперемешайте

Mix it up.
Перемешайте.
Then mix it up.
Перемешайте.
The very first ever synthetic pigment, and dry that out and pulverise it and mix it up as a powder and you have a paint.
—амый-самый первый синтетический пигмент, высушите это, затем разотрите, перемешайте как порошок... и вы получили краску.
— Mix it in. Mix it up.
Хорошенько перемешай.
They will go into the hat... mix it up, please.
Мы положим их в шляпу... перемешай, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «перемешайте»...

mixing him upпутаю вас

She mixes it up in our life.
Она путает его с нашей жизнью.
I mix them up all the time.
Всегда путаю.
You must be, um... mixing me up with somebody else.
Ты, должно быть... Путаешь меня с кем-то еще.
Aren't you mixing them up with merbabies?
Ты не путаешь их с детьми русалок?
I think I'll mix you up.
Думаю, я буду вас путать.
Показать ещё примеры для «путаю вас»...

mixing him upспутал меня

They mixed them up?
Его спутали?
You mixed me up.
Ты спутала меня.
You sure she's not mixing him up with me?
Ты уверена, что она не спутала его со мной?
I'm hardly going to mix her up with someone else, am I?
Уж я-то ее ни с кем не спутаю, так?
In the meantime, you mixed me up with others who looked like me.
А тем временем ты спутал меня с другими,.. ...которые были похожи на меня.