miracle happened — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «miracle happened»
miracle happened — случилось чудо
— Sunday a miracle happened in this town.
— В воскресенье в этом городе случилось чудо.
What would you do what would you do if some miracle happened and we could walk out of here tomorrow morning and start all over again.
Что бы ты сделал, если бы случилось чудо, и мы вышли бы отсюда завтра утром, и начали бы все сначала?
It was actually right after you left, a miracle happened.
— Да. Потому что вся моя жизнь изменилась. Вчера... как раз после твоего ухода случилось чудо.
And then a miracle happened.
А потом случилось чудо.
Then a miracle happened.
Потом случилось чудо.
Показать ещё примеры для «случилось чудо»...
advertisement
miracle happened — чудеса
I still catch the ball. Touchdown! I make miracles happen.
Я совершаю чудеса!
Maybe you can make miracles happen.
То ты будешь творить чудеса.
Shit, I had to make miracles happen to get that house.
Чёрт, мне нужно было сотворить чудеса чтобы попасть в этот дом.
I gamble on your instinct and your ability to make miracles happen.
Я ставлю на твой инстинкт и твою способность творить чудеса.
We make that miracle happen.
Мы способны творить чудеса.
Показать ещё примеры для «чудеса»...
advertisement
miracle happened — произошло чудо
Mr. Locke said a miracle happened here.
Мистер Локк сказал, что здесь произошло чудо.
I had a miracle happen.
У меня произошло чудо.
A miracle happened.
Произошло чудо.
A miracle happens.
Произошло чудо.
A miracle happened and we escaped.
Произошло чудо, мы сбежали.
Показать ещё примеры для «произошло чудо»...
advertisement
miracle happened — чудеса происходят
Now, my mama always told me that miracles happen every day.
Мама всегда говорила мне, что чудеса происходят каждый день.
Miracles happen every day."
Чудеса происходят каждый день."
Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident.
Иногда величайшие мировые чудеса происходят случайно.
Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident.
Иногда самые великие чудеса происходят случайно.
This is where magic and miracles happen.
Тут вершится магия и происходят чудеса.
Показать ещё примеры для «чудеса происходят»...
miracle happened — чудеса случаются
Miracles happen.
— Чудеса случаются.
Well, miracles happen, you know?
— Чудеса случаются.
Miracles happen.
Чудеса случаются.
You're right, miracles happen.
Ты права, чудеса случаются.
I get where you're coming from, but if you believe in God, his miracles happen every day.
Я понимаю, куда ты клонишь, но если ты веришь в Бога, его чудеса случаются каждый день.
Показать ещё примеры для «чудеса случаются»...