minute alone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «minute alone»

minute aloneминут наедине

— If I could have 10 minutes alone with her?
— Я могу поговорить с ней 10 минут наедине?
I just wanna talk to your boss for a few minutes alone.
Мне нужно поговорить с твоим боссом несколько минут наедине.
Give me five minutes alone with her.
Дайте мне пять минут наедине с ней.
I want ten minutes alone with my officer and I want them now.
Мне нужно десять минут наедине с моим офицером, и нужно сейчас.
You give me ten minutes alone with him.
Дайте мне с ним десять минут наедине.
Показать ещё примеры для «минут наедине»...
advertisement

minute aloneминут

Give me a few minutes alone here with Mr. Shepherd.
Дай нам побеседовать несколько минут с мистером... Шефардом.
Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone?
Джентльмены, вы не могли бы оставить нас на пару минут?
I need five minutes alone.
Мне нужно пять минут.
What I need is 30 minutes alone with this terminal.
Всё, что мне нужно, это 30 минут поработать на этом терминале.
Oh, man, if I could just have five minutes alone with my old bullies...
Будь у меня хоть пять минут, я бы задал этим хулиганам...
Показать ещё примеры для «минут»...
advertisement

minute aloneнаедине

Most boys would much rather spend a few minutes alone with a girl than sit in some smoke-filled room, talking about genetics.
Большинство парней предпочитает остаться с девушкой наедине, а не сидеть в прокуренной комнате, разговаривая о генетике.
May I have a couple of minutes alone?
Могу я побыть с ним наедине?
May I have a few minutes alone?
Могу я побыть с ним наедине?
Could I have a minute alone with the good doctor, please?
Оставьте нас наедине с добрым доктором на минутку. — Нет!
Ms. Grant, could I please have a minute alone with Adam?
Миссис Грант, могу ли я поговорить с Адамом наедине?
Показать ещё примеры для «наедине»...
advertisement

minute aloneна минутку

— Can we get a minute alone here?
Не оставишь нас на минутку?
Can you just give me a minute alone?
Можешь просто оставить меня на минутку?
Could you give us a minute alone, please?
Можно Вас на минутку, пожалуйста?
I just need a minute alone with my husband.
Мне нужен на минутку мой муж.
Why don't you give us a minute alone?
Можете оставить нас на минутку?
Показать ещё примеры для «на минутку»...

minute aloneминутку наедине

I need a minute alone.
Нам нужна минутка наедине.
I need a minute alone.
Мне нужна минутка наедине.
You know, it seems we have a minute alone.
Кажется, у нас есть минутка наедине.
Right now I... I just need a minute alone with my team.
А сейчас... мне нужно минутку наедине со своей командой.
Could I have a minute alone with our friend here?
Могу я побыть минутку наедине с нашим другом?
Показать ещё примеры для «минутку наедине»...

minute aloneминут побыть одному

Nothing. I need ten minutes alone.
Мне нужно десять минут побыть одному.
I need ten minutes alone.
Мне нужно десять минут побыть одному.
Okay, Ray, I think I might need a minute alone.
Рэй, мне, возможно, нужно минуту побыть одному. — Держи себя в руках.
— I'd like a minute alone with him.
— Я бы хотел побыть с ним минуту.
I need five minutes alone.
Мне нужно пять минут побыть одной.

minute aloneминут остаться одни

Now we're gonna need your badge and gun until we conduct a thorough investigation because this... I'm sorry to interrupt, Commander, but may I have a minute alone with Chief O'Leary?
Теперь отдай нам свой значок и пистолет пока мы не провели полное расследование, потому что... я не хочу вас прерывать, командир, но могу ли я остаться на минуту вместе с шефом О'Лейри?
Can I get a minute alone?
Можно, я останусь один на минуту?
OTTO: Can I get a minute alone?
Я могу на минуту остаться один?
You think maybe I could have a minute alone here?
Как думаете, мне можно остаться с ним на минуту?
We can't have five minutes alone to fix this?
Мы не можем на пять минут остаться одни чтобы разрешить это?