mingling with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mingling with»
mingling with — смешивался с
He never really mingled with actors or bohemians, but he did hang out on Dizengoff Street.
Он никогда не смешивался с актерами или богемой, но он болтался на улице Дизенгофф.
Did Simon mingle with Garfunkel?
Дитер Болен смешивался с Андерсом?
Anyhow, on this particular night, we're in a club in New Jersey it's the '50s, and I'm mingling with the crowd.
Однажды мы выступали в клубе в Нью-Джерси. Шли 50-ые, и я смешивался с толпой.
Although his ancestors' blood, over many generations... mingled with that of other races... one still recognizes his distinct Aryan traits.
Хотя кровь его предков течет в нем многие поколения... Смешивалась с другими рассами... каждый сможет признать его отличительные Арийские черты.
«As his hot, human blood mingled with hers, »she pulled the man she called 'Father' to safety.
Его горячая человеческая кровь смешивалась с её кровью, она тащила человека, которого называла отцом, в безопасное место.
Показать ещё примеры для «смешивался с»...
advertisement
mingling with — общаться с
But you can no longer mingle with us others, the nymphs of the springs and of the mounts, with the daughters of the wind, with the goddesses of the earth.
Но не сможешь ты больше общаться с нами, нимфами ручьёв и гор, и дочерями ветра, и богинями земли.
Two months earlier Lars felt obliged to mingle with his fellow med-students.
Два месяца ранее Ларс почувствовал, что должен общаться с одногруппниками по медуниверситету.
We will be mingling with our betters.
Мы будем общаться с высшим светом.
He told the editor that although he was descended from a long line of Chinese emperors, he decided to come down and mingle with the ordinary dogs.
Cообщил редактору, что он, хотя и происходит от древнего рода китайских императоров, решил забыть о своей знатности и готов общаться с простыми собаками.
You shouldn't be mingling with other people.
Не стоит общаться с другими людьми.
Показать ещё примеры для «общаться с»...
advertisement
mingling with — смешаться с
You still have a murder case to solve and what better way to gather information than to mingle with the crowd?
Вам всё ещё предстоит раскрыть дело об убийстве, а есть ли лучший способ собрать информацию, чем смешаться с толпой?
The tamer believes that images and words must mingle with the ashes of the worms to be reborn
Не будет стены, однако прозрачность будет оберегать меня от наблюдения за тобой. Дрессировщик считал, что изображения и слова... должны смешаться с прахом поэзии... чтобы возродиться в воображении Человека.
«I must mingle with the crowd and see him.»
«Я должен смешаться с толпой и увидеться с ним.»
It feels good to mingle with... these laid-back country folk, don't it?
Как классно смешаться с этой всей неотесанной деревенщиной, да?
Mingle with the patients.
Смешаюсь с пациентами.
Показать ещё примеры для «смешаться с»...