смешаться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смешаться с»

смешаться сblend

Надо попробовать смешаться с жителями планеты, тогда мы сможем свободно передвигаться.
We must attempt to blend, so that we will be allowed to move freely as denizens.
Пытаясь смешаться с толпой.
Trying to blend in.
Надо попытаться смешаться с толпой.
We need to try to blend in.
— Придется смешаться с толпой, не так ли?
— You need to blend in. Right?
Мой совет — смешайся с толпой.
Some advice, blend in.
Показать ещё примеры для «blend»...
advertisement

смешаться сmixed with

Твои волосы вились повсюду смешавшись с комками песка.
Your hair blew this way and that Mixed with bits of sand.
В Рио, африканские ритмы смешались с европейской музыкой.
In Rio, the African rhythms of the former slaves mixed with European musical styles to create the different forms of modern-day samba.
Видимо, моя кровь смешалась с его.
I drained him. My blood must have mixed with his.
Может бандитские гены Притчеттов смешались с более развитыми генами Данфи, а в результате получился более развитый человек.
Maybe those thuggish Pritchett genes got mixed with more evolved Dunphy genes, resulting in a more elevated human being.
Она смешалась с жидкостью из бочки и сделала его сильнее.
It mixed with the fluid from the vat and actually made him stronger.
Показать ещё примеры для «mixed with»...
advertisement

смешаться сmingle

Вы бы, ребята, разошлись Смешайтесь с толпой.
Come on, will you guys spread out? Mingle.
Теперь смешайтесь с толпой.
Now, mingle.
Смешаться с толпой?
Mingle?
Вторая свадьба для обоих-— соблюдай скромность, это значит мы должны, ээ, смешаться с толпой.
Second wedding for both-— keeping it small, which means we should, uh, mingle.
Не против, если я смешаюсь с толпой?
You mind if I mingle?
Показать ещё примеры для «mingle»...