mind if i — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mind if i»

mind if iможно

— You mind if I...
Можно?
— Do you mind if I look at your paper?
— Да. — Можно посмотреть газету?
Do you mind if I ask you a few questions?
Можно задать вам несколько вопросов?
Mind if I take a look at your paper?
Можно вашу газету?
Do you mind if I ask you a question?
Можно задать вам вопрос?
Показать ещё примеры для «можно»...
advertisement

mind if iне возражаете если я

Do you mind if I smoke?
Вы не возражаете если я закурю?
Mrs. Sloan, would you mind if I came down and watched you cook breakfast in the morning?
Миссис Слоун, вы не возражаете если я спущусь вниз пораньше и посмотрю, как вы готовите завтрак?
Do you mind if I sit down for a minute?
Не возражаете если я присяду на минуту?
Look, y-you mind if I just walk around a minute?
Слушайте, вы... вы не возражаете если я выйду на минуту?
Would you mind if I borrowed it on some future occasion?
Вы не возражаете если я позаимствую её на будущее?
Показать ещё примеры для «не возражаете если я»...
advertisement

mind if iя могу

Mind if I chat a minute?
Могу я перемолвиться с вами словечком?
Do you mind if I eat?
Могу я поесть?
Mind if I pull the underwear out of my crack?
Перед тем, как нас разорвет на кусочки, могу я вытащить трусы из задницы?
You mind if I have a little privacy, please?
Какая женщина! Могу я иметь личную жизнь?
ACTUALLY, IT SOUNDS KINDA FUN. YOU MIND IF I COME WITH YOU GUYS?
Вообще-то, это звучит довольно весело, могу я пойти с вами, ребята?
Показать ещё примеры для «я могу»...
advertisement

mind if iпозволите мне

Mr. Swine, would you mind if I asked you a personal question?
Мистер Свайн, вы позволите мне задать вам один личный вопрос?
Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Captain, would you mind if I said good night?
Капитан, позволите мне уйти?
Do you mind if I borrow this chair?
Вы позволите мне взять стул?
Well I can't, do you mind if I try your invention?
Да, я этого не умею, но вы позволите мне воспользоваться вашим изобретением?
Показать ещё примеры для «позволите мне»...

mind if iне будешь против

Do you mind if I take the tall one?
Ты не будешь против, если я возьму высокую?
— Would you mind if I wrote you?
— Ты не будешь против, если я напишу тебе?
Do you mind if I take you to the restaurant a little early?
Ты не будешь против, если мы пойдём в ресторан пораньше?
UH, MIND IF I SIT DOWN? OH, NO. PLEASE, UH...
Пожалуйста, будь моим гостем.
How much would it blow your mind if I was to show you it has completely vanished!
Как вы будете поражены, когда я покажу вам, что он просто исчез!
Показать ещё примеры для «не будешь против»...

mind if iоткажусь

— I don't mind if I do join you in a cup.
Да, не откажусь от чашечки кофе.
Oon't mind if I do.
Спасибо, не откажусь.
Well, I don't mind if I do.
Что ж, не откажусь.
Oh, don't mind if I do.
— Не откажусь.
I don't mind if I do.
Не отказался бы.
Показать ещё примеры для «откажусь»...