milk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «milk»

/mɪlk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «milk»

На русский язык «milk» переводится как «молоко».

Варианты перевода слова «milk»

milkмолоко

Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
And what milk!
И что за молоко!
Milk from contented cow-conuts.
Молоко от радостной кокоровы.
Is there any milk?
У вас есть молоко?
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Показать ещё примеры для «молоко»...
advertisement

milkмолочный

— A milk shake?
Молочный коктейль.
Powdered milk.
Молочный порошок.
Tomorrow, remind me to send a cheque for $100,000 to the Milk Fund.
Завтра напомни, чтобы я отправил в Молочный фонд чек на сто тысяч.
Excuse me, where can I buy some milk?
Не скажете, где поблизости молочный бар?
Anybody want a milk shake?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Показать ещё примеры для «молочный»...
advertisement

milkдоить

I shall go milk the goat.
Я пошла доить козу.
I used to have to milk a cow.
Мне обычно приходилось доить корову.
And listen, I get to milk you twice a day.
Слушай! Я буду доить тебя два раза в день.
We must be up before they come to milk them.
Нам нужно уйти до того, как их придут доить. — Когда это будет?
You can start milking her whenever you like.
Можете начать ее доить, когда захотите.
Показать ещё примеры для «доить»...
advertisement

milkмолочка

— Have milked...
— Давайте молочка...
Would you prefer milk? Sit at the table.
Может, лучше молочка?
Have a sandwich, glass of milk.
Съешь сэндвич, выпей молочка.
Then we will give as «milk» you!
А уж мы отольем вам молочка столько, сколько захотите!
Here, drink your milk, sweetheart.
Попей молочка. Маленький мой...
Показать ещё примеры для «молочка»...

milkмилк

You know the way to Milk Lane?
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
But the best things in life — the box of Milk Tray, the...the dirty books — they are on the top shelf!
Но самое крутое в жизни — коробка шоколадок Милк Трей, грязные...книги — они всегда на верхней полке!
Lovely bar of Dairy Milk or a Creme Egg.
Плиточку Дэйри Милк или Крим Эгг.
— Are you coming, Milk?
— Идёшь, Милк?
Good to see you, Milk.
Рад тебя видеть, Милк.
Показать ещё примеры для «милк»...

milkнемного молока

Where would I find milk at this hour?
Марчелло, надо найти немного молока. Где в такое время найдешь молоко?
He had some milk and barley this evening.
Он поел немного молока и ячменя.
Would you like some milk?
Хочешь немного молока?
Milk, please.
Немного молока, пожалуйста.
No, just some milk and fruit.
Нет, спасибо, только немного молока и фруктов.
Показать ещё примеры для «немного молока»...

milkподоить

Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Yes, I remembered to milk Bessie tonight, Papa.
Да, я помню, что надо подоить Бесси ...............папа.
I forgot all about milking Nan!
Я забыла подоить Нэн!
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе...
I have to milk the cows.
Нужно еще подоить коров.
Показать ещё примеры для «подоить»...

milkдойку

Every morning at 7:15 the prison guards bring the cows from here, up this road towards the prison for their morning milking.
Каждое утро в 7:15 тюремные охранники гонят коров отсюда, вверх по дороге по направлению к тюрьме на утреннюю дойку.
And what does cyril shout when he brings them in for milking?
И что теперь Сирил кричит, когда зовет их на дойку?
You missed the first milking session.
Ты проспала утреннюю дойку!
Well, I can see thou's in right good hands, Mr. herriot, so I'll go and get some milking done.
Ну, гляжу, ты в надежных руках, мистер Хэрриот, так что пойду закончу дойку.
He walked apparently, decided it was time he was taught the art of milking.
Вероятно, пешком, решил, что пора ему научиться искусству дойки.
Показать ещё примеры для «дойку»...

milkвыпить молока

Get some milk to coat it.
Нужно выпить молока, чтобы успокоилась.
Can I have some milk with my cookies?
Можно выпить молока с печеньем?
I'm going to get some milk.
— Как хочешь Я хочу выпить молока.
I couldn't sleep, so I thought maybe some milk.
Не могла уснуть. Захотелось выпить молока.
Milk, perhaps?
— Не выпьешь молока?
Показать ещё примеры для «выпить молока»...

milkкоктейль

You had a milk shake.
Вы пили коктейль. Да, правильно.
She means, do you want a milk shake?
Он всегда так говорит. Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?
Another chocolate milk, please.
Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.
This cost me a $3 chocolate milk!
Этот шоколадный коктейль мне стоил 15 франков.
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Показать ещё примеры для «коктейль»...