military — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «military»

/ˈmɪlɪtəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «military»

«Military» на русский язык переводится как «военный».

Варианты перевода слова «military»

militaryвоенные

Military planes!
Военные самолеты!
If you had the misfortune to get caught as a prisoner... would you tell the enemy your military secrets?
А если бы Вам, не повезло оказаться в плену... Вы бы стали рассказывать вашим врагам военные секреты?
Every university, every scientist, every thinking military leader, is helping us.
Все научные учреждения, все ученые, все военные эксперты должны помочь нам.
In the hour of victory the military will have served its purpose.
С победой военные станут не нужны.
To each of them Russia has probably allocated a certain number of her intermediate-range nuclear missiles, which are at this moment pointing at military objectives in Western Europe.
На каждый из них Россия вероятно направила определенное количество ее ядерных ракет среднего радиуса действия, которые в данный момент нацелены на военные объекты в Западной Европе.
Показать ещё примеры для «военные»...
advertisement

militaryармии

A painter doing his military service.
Художник, служащий в армии.
Yamamori gang contracted to load ammunition for the U.S. Military.
Семья Ямамори получила контракт на перевозку амуниции для армии США.
Two years military service, Signal Corps.
Отслужил в армии два года связистом. Телефонист дальней связи.
It was two years ago. I had just finished my military service. I was drunk.
Два года назад я возвращался из армии, сидел в аэропорту один.
After my military service.
После того, как я вернусь из армии.
Показать ещё примеры для «армии»...
advertisement

militaryвооружённых сил

Nobody disobeys orders from the military!
Никто не смеет игнорировать приказы Вооруженных сил!
I was saying that between ground forces and warships the Klingons have committed almost a third of their military to this invasion.
Я говорила, что из сообщений между наземными войсками и боевыми кораблями клингонов следует, что треть их вооруженных сил готовится к этому вторжению.
It means that as a loyal officer of the Cardassian military I am pledged to serve the legitimate ruling body of the Empire whoever that may be.
Это означает, что как лояльный офицер Кардассианских вооруженных сил, я обязан служить законному правительству Империи, кем бы оно ни было.
Special representative to the joint congressional committee on military appropriation, Bill Marks?
Специальный представитель объединенной комиссии конгресса по финансированию вооруженных сил? Билл Маркс?
I helped research this report. lf they stick with conventional weapons, we are looking at a complete collapse of their entire military within six months.
Полковник. Я помогал изучать этот отчет. Если они продолжат использовать обычное оружие, мы будем наблюдать за полным уничтожением их вооруженных сил в течении шести месяцев.
Показать ещё примеры для «вооружённых сил»...
advertisement

militaryвоенное училище

Bomber will go to military school in Russia.
Вояка пойдет в военное училище в России.
I remember, I was eleven... I was about to enter military school.
Мне было 11 лет, я в первый раз уезжал в военное училище.
At military school, discipline is strict.
Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
A few days later, I was off to military school, where an exciting life was in store for me.
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь.
— Like a military academy.
— Как военное училище.
Показать ещё примеры для «военное училище»...

militaryвойска

— Whole America is in military standby.
— Кеннеди уже мобилизовал войска? — Вся Америка в боевой готовности.
Our military is hopelessly outnumbered.
Наши войска безнадежно слабее.
In addition, city, military... and health officials are setting up a command post... on the Jersey shore in anticipation of an evacuation.
Кроме того, город, войска... и здравоохранение создают командный пост... на побережье Нью-Джерси для организации эвакуации...
However the military is controlled by humans.
Хитоми: Но войска находятся под управлением человека.
It is now established that if Mustang and Armstrong are given some military force, they are sure to launch a revolt, which makes them agitators, the same as Basque Grand was.
Что Мустанг и Армстронг подымут мятеж, как только получат в распоряжение войска? Теперь мы знаем, что они замышляли недоброе, как и Баск Гран.
Показать ещё примеры для «войска»...

militaryармейский

You too are now officially a dog of the military.
Поздравляю. Теперь ты официально армейский цепной пёс.
"IDF has said that a military vehicle drove over a land mine
"Пресс-атташе АОИ сообщает, что армейский джип подорвался на мине,
is the military Peugeot outside yours?
Армейский Пежо на улице ваш?
Military souvenir, or collector's blade?
Армейский сувенир или коллекционный нож?
There's no way a child could take such an important military test, you know.
Вы же сказали... Что ты, разве детям разрешили бы пройти серьёзный армейский тест?
Показать ещё примеры для «армейский»...

militaryбоевой

You leave your military post.
Ты бросаешь свой боевой пост.
The Russians have gone into a state of full military preparedness.
Русские в состоянии полной боевой готовности.
This is not the time or place, Sergei Nikolaevich: But as a military officer you surprised me with your report.
Не время и не место сейчас, но, как боевой офицер, вы меня удивили рапортом.
It's our top priority to reinforce our military strength.
Поэтому сейчас наш главный приоритет — увеличение боевой мощи.
Final day of joining military training
Последний день совместной боевой тренировки.
Показать ещё примеры для «боевой»...

militaryвоинской

During the absurd exertions of military discipline an art that deadens the mind through physical strain and saps the soul by means of violence I take refuge in my memories of you.
Во время бессмысленных воинских упражнений, притупляющих ум физической усталостью и иссушающих душу насилием, единственное моё спасение — это воспоминания о тебе.
— It's Carrick. Why would a conservative Democrat block military promotions?
Зачем консервативному демократу блокировать указы о присвоении воинских званий?
You can't block military promotions.
Вы не можете блокировать присвоение воинских званий.
What did he think of the divine military code?
Думал ли он о священной воинской присяге?
The General recites poetry with true military vigor.
Генерал читает стихи с настоящей воинской энергией.
Показать ещё примеры для «воинской»...

militaryвооружённые

Unless you, America... pulls all military forces out of the Persian Gulf area... immediately and forever... the Crimson Jihad will rain fire... on one major U.S. city each week... until our demands are met.
Если ты, Америка... не выведешь свои вооруженные силы из Персидского залива... немедленно и навсегда... «Алый Джехад» будет взрывать... один город США каждую неделю, пока наши требования не будут удовлетворены.
We defeated them and took back the planets that they had annexed, dismantled their military forces.
Мы победили их и вернули себе планеты, которые они аннексировали. Мы ликвидировали их вооруженные силы.
Japan continues its military conquest throughout the Pacific.
Япония продолжает свои вооружённые завоевания в Тихоокеанском регионе.
What if our military forces just landed there?
А что, если наши вооруженные силы просто прилетят туда?
Japan had become expansionist, assembling a large military force.
Япония лелеяла экспансионистские планы, готовя мощные вооружённые силы.
Показать ещё примеры для «вооружённые»...

militaryвоенной полиции

The military police must complete a series of investigations.
Военная полиция должна завершить целую серию расследований.
The military police wanted to arrest me today.
Меня сегодня хотела арестовать военная полиция.
The military police.
— Кто? Военная полиция!
It will be about four to five hours before the military police notice this mess and deploy.
прежде чем военная полиция заметит происходящее и вышлет подкрепление.
Even with the power of the military police?
Даже силами военной полиции?
Показать ещё примеры для «военной полиции»...