might want to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might want to»

might want toзахочешь

I thought you might want to grab a bite to eat before the dog show.
Извини. Привет, Роз. Я подумал, что ты захочешь перекусить перед выставкой собак.
I thought you might want to have those.
Я подумал, ты захочешь их взять.
You might want to fix that before you go out on stage.
Ты, наверное, захочешь подправить это перед выходом на сцену.
Judith, you might want to come and look at this.
Джуди, ты, возможно, захочешь взглянуть на это.
You might want to tell Wesley that.
Ты, наверное, захочешь рассказать об этом Уэсу.
Показать ещё примеры для «захочешь»...
advertisement

might want toможет

But I thought if the apartment pleased you you might want to...
Может, мне уйти? Я думала, если квартира тебе понравится,.. ...ты смог бы...
You might want to let up.
Может, хватит.
— I never thought he might want to marry again.
Я никогда не думала, что он может женится.
You might want to scooch over.
Может, вьы и вьыйти захотите. Ааа.
— You might want to refer to this later.
— Вам может это понадобиться потом.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

might want toхочешь

— You might want to wait in the boat.
— Ты может, хочешь подождать на корабле. — Пожалуйста.
Dredd, you may want to wash this seat after we get off the bike.
Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
You may want to call me for a reading with the cards.
Если хочешь, позвони мне потом, я погадаю тебе на картах.
Oh, hang on, you might want to...
Подожди, ты хочешь...
You might want to sit down to talk?
Хочешь, посидим, поговорим?
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement

might want toможешь захотеть

Something gave him the impression that you might want to leave.
И отчего-то решил, что ты можешь захотеть уйти.
Well, you might want to consider sitting down when you hear what we have to tell you.
Ну, ты можешь захотеть присесть когда ты услышишь, что я тебе скажу.
But you, buddy... you may be bulletproof, but you might want to duck and cover in there.
Но ты, приятель... может и пуленепробиваемый, но ты можешь захотеть присесть и прикрыть меня там.
So you might want to rekindle the fires of your fledging love affair.
Поэтому ты можешь захотеть вновь разжечь огонь вашего романа.
No, we're just going to go see a doctor, someone you might want to talk to.
Нет, мы только должны пойти показаться доктору, которому ты можешь захотеть рассказать.
Показать ещё примеры для «можешь захотеть»...

might want toвозможно ты захочешь

You might want to use the screwdriver.
Возможно ты захочешь использовать отвёртку.
Thought you might want to take a gander at our roster.
Подумал, что возможно ты захочешь поглазеть на наше расписание дежурств.
You may want to chew on that.
Возможно ты захочешь прикусить это.
Well, I'll give you a little hint: If it's anything like my previous third dates... you might want to work on your home run trot.
Дам тебе маленькую подсказку основываясь на моих предыдущих третьих свиданиях возможно ты захочешь немного подкопить силы.
You might want to call FEMA.
Возможно ты захочешь вызвать МЧС,
Показать ещё примеры для «возможно ты захочешь»...

might want toвозможно

I thought you might want to take a look at them before I send them off to Starfleet.
Я подумал, возможно, вам захочется взглянуть на них прежде, чем я отошлю их Звездному Флоту.
He may want to send others in your place.
Возможно, он пришлет других на ваше место.
And because you may want to wipe out some of the shame of your last battle honor.
И, возможно, вам захочется смыть позор после вашей последней битвы.
Thought you might want to know.
Я подумал, что, возможно, ты захочешь это знать.
Might want to puke on you later.
Возможно, чуть позже меня на тебя стошнит.
Показать ещё примеры для «возможно»...

might want toстоит

And, Jack, you may want to consider locking the medicine in here, too.
И, Джэк, тебе стоит подумать о том, чтобы запирать здесь лекарства.
You and the Chancellor may want to come to the control room.
Вам с канцлером стоит спуститься в зал управления.
You might want to make other plans.
Тебе, наверное, стоит построить новые планы.
Before we carry on though, you may want to move.
Перед тем, как продолжить, тебе стоит пересесть.
You... you might want to worry just a smidge more.
Тебе... тебе, наверное, стоит поволноваться об этом чуть больше...
Показать ещё примеры для «стоит»...

might want toмог бы хотеть

You might want to back off from this one, OK, buddy?
Может ты хочешь отступить от этого, приятель?
I was wonderin' if you might want to come out for a while... maybe have a drink or something.
Я подумал, может ты хочешь выйти,.. ...может выпить где-нибудь.
And since you two are friends, we thought maybe you'd care that Zack's laying on a slab and thought you might want to help him.
А так как вы друзья, мы подумали, может тебе небезразлично, что Зак лежит на столе в морге, может ты хочешь ему помочь. Он мёртв.
I just thought you might want to.
Я просто подумала, ты мог бы хотеть.
Well, did it ever occur to you that I might want to be more than a househusband?
Ну, тебе кажется, что я мог бы хотеть быть больше, чем домохозяином?
Показать ещё примеры для «мог бы хотеть»...

might want toлучше

But you might want to use these.
Только вот лучше наденьте-ка.
You may want to fasten your seatbelt.
Лучше пристегнись!
You might want to wait a minute.
Я не голоден. Лучше подожди минутку.
Honey I think you might want to get out.
Детка,.. ...лучше выйди из тачки.
Now, as I recall, you... you might want to consider what you are about to say very carefully.
Эм, насколько я помню, ты... Ты лучше хорошенько подумай над тем, что собираешься сказать.
Показать ещё примеры для «лучше»...

might want toнужно

Well, that sounds like fun for me. But you might want to get in line, pal.
Это как раз то, что мне нужно, но тебе придётся выстоять очередь!
Might want to look into it.
Нужно этим заняться.
Says you might want to talk to him?
Говорит, вам нужно поговорить с ним.
Chuck, you might want to go change your underwear again.
Чак, тебе, наверное, нужно снова сменить трусы.
Might want to move a little faster.
Нужно действовать побыстрее.
Показать ещё примеры для «нужно»...