might have something to do with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might have something to do with»

might have something to do withкак-то связано с

It occurred to me that it might have something to do with Josie.
И я думаю, что это как-то связано с Джози.
It may have something to do with the Tribunal.
Это как-то связано с Трибуналом.
Uh, I think it might have something to do with duration of exposure.
Я думаю, это как-то связано с продолжительностью воздействия.
You know, that might have something to do with the fact that they can fly.
Возможно, это как-то связано с тем, что они могут летать.
I remembered something from that night, and it might have something to do with Maya.
Я вспомнила кое-что о той ночи, и, возможно, это как-то связано с Майей.
Показать ещё примеры для «как-то связано с»...
advertisement

might have something to do withможет иметь отношение к

Well, I heard that you thought that the Peter Hoyt murder might have something to do with loan-sharking, so I, uh... I went down to the casino and I took out a loan.
Я слышал, что вы считаете, будто убийство Питера Хойта может иметь отношение к ростовщичеству, поэтому я пошёл в казино и взял кредит.
I thought it might have something to do with the other business.
Я подумал, что это может иметь отношение к другой нашей проблеме.
He thinks that Mr. Hardin might have something to do with Sonny's death.
Харди может иметь отношение к смерти Сани.
Think it might have something to do with those checks.
думаю. это может иметь отношение к тем чекам.
I just have this feeling that whatever happened down there may have something to do with Jason's death.
Я чувствую, что произошедшее там может иметь отношение к смерти Джейсона.
Показать ещё примеры для «может иметь отношение к»...
advertisement

might have something to do withможет быть связано с

Why? Because we thought it might have something to do with an active case.
Мы думаем, что это может быть связано с текущим расследованием.
I think that may have something to do with this.
Я думаю, что это может быть связано с этим.
From what he said to Goodman, it may have something to do with him trying to tie up loose ends regarding his poisoning some kid named Brock.
Исходя из того, что он сказал Гудману — это может быть связано с его попытками замести следы после отравления им пацана по имени Брок.
I think it might have something to do with his estate.
Я думаю, это может быть связано с его наследством.
He thought it may have something to do with the Emma Wilson case.
Он думал, что это может быть связано с делом Эммы Уилсон.
Показать ещё примеры для «может быть связано с»...
advertisement

might have something to do withможет быть как-то связано с

Niners were seen pursuing a guy on a motorcycle, and Gang Taskforce thinks it might have something to do with the Sons.
Видели как Девятки гнались за парнем на мотоцикле и отдел по борьбе с бандитизмом считает, что это может быть как-то связано с Сынами.
So she flagged me down, thought it might have something to do with our murder investigation.
Она вызвала меня, подумала, что это может быть как-то связано с нашим расследованием убийства.
Foster was murdered, sir; it might have something to do with Archibald Brooks.
Фостера убили, сэр, и это может быть как-то связано с Арчибальдом Бруксом.
If the unsub's offended by immorality, it might have something to do with a church or religious institution in the neighborhood.
Если неизвестного выводит из себя безнравственность, это может быть как-то связано с религиозными учреждениями в округе.
I can't get this song out of my head and I thought it might have something to do with you, crazy as that sounds.
Я не могу выбросить эту песню из головы, и я решила, что это может быть как-то связано с тобой, хотя это, конечно, безумие.
Показать ещё примеры для «может быть как-то связано с»...

might have something to do withимеет отношение к

I thought it might have something to do with... a transmission we picked up on a receiver... a recording, a mayday with a french woman repeating on a loop for 16 years.
Подумал, что он имеет отношение к... сообщению, которое мы поймали на рацию... запись, сигнал СОС с голосом француженки, который крутился петлёй 16 лет.
I thought it might have something to do with a transmission we picked up, a Frenchwoman repeating on a loop for 16 years.
Подумал, что он имеет отношение к сообщению, которое мы поймали на наш трансивер. С голосом француженки, звучащее снова и снова уже 16 лет.
Well, that might have something to do with the fact that I was listening the last time you spoke to me.
Возможно, это имеет отношение к тому, что я слушала во время нашего последнего разговора.
Yeah, we thought she might have something to do with the Dubrovensky murder.
— Да, мы думали, она имеет отношение к убийству Дубровенски.
I thought it might have something to do with... a transmission we picked up on the receiver
Подумал, что он имеет отношение к сообщению, которое мы поймали на наш трансивер.
Показать ещё примеры для «имеет отношение к»...