might be fun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «might be fun»
might be fun — будет весело
It might be fun.
Там будет весело.
It might be fun.
Будет весело.
She thought it might be fun.
Думала, что это будет весело.
I thought it might be fun.
Подумала, что здесь будет весело.
Might be fun.
Будет весело.
Показать ещё примеры для «будет весело»...
advertisement
might be fun — бы забавно
I thought it might be fun to try out a cool nickname.
Думаю было бы забавно попробовать какое-нибудь прозвище.
It might be fun to pose together.
Было бы забавно попозировать ему вдвоем.
At the «Kafka's Motor bike» thing... I thought it might be fun if you introduce me... before I introduce him.
Я подумал, что было бы забавно... если бы на презентации книги Вы представили меня перед тем, как я представлю ее.
Grandmama thought it might be fun for you to see a bit of the season.
Бабушка считает, что для Вас было бы забавно застать сезон балов
I thought it might be fun.
Думаю, это будет забавно.
Показать ещё примеры для «бы забавно»...
advertisement
might be fun — было бы здорово
Well, I... thought it might be fun if we took a walk together.
— Знаешь, я... подумал, что было бы здорово нам погулять вместе.
Yet, if I was married and could come here once or twice a week, it might be fun.
Если бы я была замужем, и могла бы приходить сюда пару раз в неделю, это было бы здорово.
I thought it might be fun to set her up with someone.
Я подумала, было бы здорово познакомить её с кем-нибудь.
You know what might be fun?
Знаете, что было бы здорово?
Hey, I don't know if you have plans tonight, but Tyler thought it might be fun if we all went on a double date.
Я не знаю, есть ли у тебя планы на вечер, но Тайлер думал, что было бы здорово пойти на двойное свидание.
Показать ещё примеры для «было бы здорово»...
advertisement
might be fun — может быть весело
That might be fun, Sammy.
Это может быть весело, Сэмми.
It might be fun.
Это может быть весело.
That might be fun.
Это может быть весело.
Might be fun.
Может быть весело.
I just thought it might be fun.
Я просто подумал, что там может быть весело
Показать ещё примеры для «может быть весело»...
might be fun — может быть забавно
I thought it might be fun.
Я думала это может быть забавно.
That might be fun.
Это может быть забавно.
But I think it might be fun.
Но я подумала, что это может быть забавно.
I think that might be fun.
Мне кажется, это может быть забавно.
I mean, I know it's a ridiculous little local thing, but it might be fun to get out there and contribute.
В смысле, я знаю, что это просто нелепые местные мелочи, но это может быть забавно, вылезти отсюда и внести свой вклад.
Показать ещё примеры для «может быть забавно»...
might be fun — будет прикольно
Just thought it might be fun.
— Подумал, что было бы прикольно.
You know, a juvenile masseur booth might be a fun thing to have at the fair.
Было бы прикольно поставить на ярмарке палатку с юным массажистом.
It might be fun!
Будет прикольно!
Hey, come on, it might be fun.
Давай, пошли, будет прикольно.
Might be fun to get to know him better.
Было бы прикольно познакомиться с ним поближе.