message for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «message for»

message forсообщение для

I have a message for Mr. And Mrs. Norton.
Сообщение для мистера и миссис Нортон.
You had a message for me, Spicer.
У тебя было сообщение для меня, Спайсер.
I have a message for you.
У меня есть сообщение для вас.
A message for Ursus.
Сообщение для Урсуса.
Did Webster give you a message for James Stirling or not?
Дал ли Вебстер вам сообщение для Джеймса Стирлинга?
Показать ещё примеры для «сообщение для»...

message forпослание для

I have a message for your wife.
У меня послание для вашей жены.
Here is a personal message for Number Six, from 1 1 3.
А вот личное послание для Номера Шесть, от 113.
That personal message for Number Six...
Это личное послание для Номера Шесть...
Message for the General.
Послание для генерала.
Message for my lady from the Guardmaster.
Послание для госпожи от начальника стражи.
Показать ещё примеры для «послание для»...

message forпередать

Well, could you give him a message for me?
А тогда не могли бы вы ему передать?
I have a message for her from Mr. Stefano.
Мне нужно передать ей кое-что от Стефано.
Any message for him?
Мне что-нибудь передать ему?
Could you give him a message for me, then?
Понятно. Не могли бы Вы передать ему кое-что?
From now on, if you have any messages for me, send them through your servant.... no!
В следующий раз, если хотите что-то передать, присылайте слугу.... Нет!
Показать ещё примеры для «передать»...

message forзаписка для

Message for Major Hamilton.
Записка для майора Гамильтона.
Is there a message for Bonnie Trout? -From one of our guests?
— Есть записка для Бонни Траут?
You said you had a message for Mr. Horner, didn't you?
— У тебя записка для мистера Хорнера, говоришь?
— I've got a message for Lady Sybil.
— У меня записка для леди Сибил.
Be ready to carry a message for me.
Приготовься отправить мою записку.
Показать ещё примеры для «записка для»...

message forоставил сообщение

Some dude left a message for you.
Какой-то чувак оставил сообщение.
— You left a message for him?
— Ты оставил сообщение?
— I left a message for George.
— Я оставил сообщение Джорджу.
No, you left a message for me last night.
Нет, ты оставил мне сообщение вчера ночью.
Did he leave a message for me?
Он оставил мне сообщение?
Показать ещё примеры для «оставил сообщение»...

message forписьмо для

Message for Mr. John Owens!
Письмо для мистера Оуэнса!
Message for Reverend Austen.
Письмо для преподобного Остина.
There's a message for Reverend Austen.
Письмо для преподобного Остина.
~ I've a message for Marmion.
Письмо для Мармиона.
Even the boy who used to take my messages for me has gone away.
— Даже мальчик, что носил мои письма, и тот пропал.
Показать ещё примеры для «письмо для»...

message forсказать

He had a message for you?
Он хотел тебе что-то сказать?
Somebody's got a little message for you.
Кто-то хочет тебе что-то сказать
I have a message for Germany.
У меня есть, что сказать Германии.
General Ramiz is not going to the summit, but he had this message for the delegates there...
Генерал Рамиз не будет присутствовать на Саммите, но ему есть, что сказать его делегатам.
Any message for her?
Сказать ей, что-нибудь?
Показать ещё примеры для «сказать»...

message forоставлял сообщение

I've left messages for Lupe Ramos at home and the salon where she works.
Я оставляла сообщения Лупе Рамос у неё дома и в салоне, где она работает.
I've tried to leave messages for Suzanne, but she doesn't return my calls.
Оставляла сообщения Сюзанне, но она не перезванивает.
Has anybody left a message for me?
Мне кто-нибудь оставлял сообщение? Георг Бъярнфредарсон.
When you walked in, I was leaving a message for anne.
Когда ты зашла, я оставлял сообщение Энн
I left messages for him.
Я оставляла ему сообщения.
Показать ещё примеры для «оставлял сообщение»...

message forнесколько сообщений

Yes, she had left some messages for me at the squad room.
Да, она оставила мне несколько сообщений в участке.
The Mr. Holmes. I understand you left quite a few messages for him at the New York office yesterday.
Как понимаю, вы оставили ему несколько сообщений в его нью-йоркском офисе.
She left a few messages for your husband.
Она оставила несколько сообщений вашему мужу. Я...
Vincent, we've left a few messages for you. We haven't heard back.
Винсент, мы оставили тебе несколько сообщений, но не получили ответа.
Uh, Mr. Jordan, several messages for you.
Мистер Джордан, для вас несколько сообщений.
Показать ещё примеры для «несколько сообщений»...

message forдля вас новости

Hey, Ernesto, I got a message for you!
Эй, Эрнесто, у меня для тебя новости!
Well, I got a message for you.
У меня есть новости для тебя.
I've got a message for you.
У меня есть новость для вас.
— I have a message for you. — What is it?
У меня для тебя новость.
This may not be the most cheerful message for you to remember... but this is mainly the conclusion I came to.
Возможно, это не лучшая новость из тех, что ты помнишь но именно к такому заключению я пришел.
Показать ещё примеры для «для вас новости»...