meet in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meet in the»

meet in theвстречались в

You know we never met in Paris.
Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
At first we met in barns.
Сначала мы встречались в сарае.
Maybe we met in Deauville.
Возможно, мы встречались в Довиле.
We used to meet in a shack, actually, an old truck,.. abandoned on the embankment pathway.
Мы встречались в лачуге, вообще-то старом грузовике, брошенном на насыпной тропинке.
The merchants and tourists and sailors of Africa Asia and Europe met in the harbors of Ionia to exchange goods and stories and ideas.
Купцы, путешественники и моряки из Африки, Азии и Европы встречались в портах Ионии, обмениваясь товарами, рассказами и идеями.
Показать ещё примеры для «встречались в»...
advertisement

meet in theвстречал в

Oh, yeah, women friends he met in the public shower rooms, I bet.
Ну, да-да, друзья среди женщин, что он встречал в публичных душевых, бьюсь об заклад.
If I were to bring this... battle of wits down to direct insults, I'd say you were one of the most cold-blooded, scheming women I've ever met in my life.
Если бы у меня было намерение свести нашу... беседу к оскорблениям то я бы сказал, что вы одна из самых хладнокровных и коварных женщин, каких я когда-либо встречал в своей жизни.
You can't marry her because you have syphilis... and you're the poorest man I've ever met in my entire life.
Тьı не моешь жениться, потому что у тебя сифилис, и тьı беднейший человек из тех, кого я встречал в своей жизни.
You are the most fascinating woman I've ever met in my entire life.
Вы самая потрясающая женщина, которую я встречал в своей жизни.
I've ever met in my entire life.
Я когда-либо встречал в своей жизни.
Показать ещё примеры для «встречал в»...
advertisement

meet in theвстретимся в

Till we meet in Valhalla.
Мы встретимся в Валгалле.
When we meet in battle, we will fight to the death but here...
Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть.
Thought we were meeting in the square.
Я думал, мы встретимся в сквере.
We'll meet in a safe place.
Встретимся в безопасном месте.
We'll meet in half an hour at the «Siren» cafe.
Через полчаса встретимся в кафе « Сирена» .
Показать ещё примеры для «встретимся в»...
advertisement

meet in theвстретил в

I told you about Laura, the girl I met in Michigan.
Я говорил тебе о Лауре, девушке, которую я встретил в Мичигане.
That was a guy I met in the Army.
Это был пацан, которого я встретил в армии.
And that Emily— who he met in a rainbow— sent him back to tell me something.
И Эмили... которую он встретил в радуге... послала его назад, чтобы рассказать мне что-то.
«I want a girl, just like the girl that Daddy met in the men's room.»
«Я мечтаю о девушке, что выглядит как девушка которую я встретил в мужском туалете»
— Schizo, who's he? The guy you met in prison?
— Шизо, это тот парень которого ты встретил в тюрьме?
Показать ещё примеры для «встретил в»...

meet in theпознакомились в

We met in New York. Something happened to her car.
Мы познакомились в Нью-Йорке.
We met in the dungeons of the citadel.
Мы познакомились в темнице.
We met in Spain, where I spent some time after America.
Мы познакомились в Испании, я жила там, когда вернулась из Америки.
We had met in Tokyo...
Мы познакомились в Токио...
We met in a chat room.
— Мы познакомились в чате.
Показать ещё примеры для «познакомились в»...

meet in theсобрание через

Meeting in the village hall.
Собрание в деревенском клубе! ..
Meeting in the village hall!
Собрание в деревенском клубе! ..
Meeting in the village hall!
Собрание в деревенском клубе! ..
Staff meeting in an hour.
Штатное собрание через час.
Big meeting in a couple of hours.
Большое собрание через два часа.
Показать ещё примеры для «собрание через»...

meet in theвиделись в

We met in the closet.
Мы виделись в шкафу.
I would like to know if you have met in Paris without me.
Я хочу знать: вы виделись в Париже без меня?
We met in the elevator.
Мы виделись в лифте.
— Until now, we've only met in passing.
До этого мы виделись лишь мельком.
We hadn't met in weeks... and oopla! He came and zonk!
Мьi не виделись несколько недель... и на тебе!

meet in theсовещание через

We got a meeting in 1 5 minutes.
У нас совещание через 1 5 минут.
— I have a meeting in 15 minutes, so— — I-I-I-I-
— У меня совещание через 15 минут, так что-
Sorry, I've got to get to a board meeting in Tel Aviv.
Простите. мне нужно быть на совещании в Тель-Авиве.
I've got a concept meeting in ten minutes, and if I'm not there on time, well... well, they start without me.
Послушайте, мне нужно быть на совещании через 10 минут и если я не буду там вовремя, тогда тогда они начнут без меня.
He'd hold national security meetings in there.
Он проводил там совещания по национальной безопасности.