mean anything to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean anything to»

mean anything toчто-то значит для

You can still save your honour if that word means anything to you.
Вы еще можете сохранить свою честь, если это слово что-то значит для вас.
And if our blessed union means anything to you, you will get in there and drive Miss daisy, ho.
И если наш благословенный союз что-то значит для тебя, Ты войдешь и объездишь мисс Дэйзи, цуко.
Why do you think this boat means anything to Beatrice?
Почему ты думаешь. что эта лодка что-то значит для Беатрис?
Does the number 42 mean anything to you?
Число 42, что-то значит для вас?
Does that symbol mean anything to you?
— Этот символ что-то значит для вас?
Показать ещё примеры для «что-то значит для»...
advertisement

mean anything toо чём-нибудь говорит

Does the name Raymond Rakubian mean anything to you?
Уверен. Имя Раймонд Ракубиан вам о чем-нибудь говорит?
— Does that date mean anything to you?
Эта дата вам о чем-нибудь говорит? Да.
— Garret. That name mean anything to you?
Тебе это имя о чем-нибудь говорит?
Does that name mean anything to anyone?
Это имя кому-нибудь о чем-нибудь говорит?
Does the name Vanessa Holden mean anything to you?
Имя Ванесса Холден вам о чем-нибудь говорит?
Показать ещё примеры для «о чём-нибудь говорит»...
advertisement

mean anything toвам знакомо

Master Ani, does that name mean anything to you?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Does Dumbo mean anything to you?
Это имя вам знакомо?
Does the name Katherine Parks mean anything to you?
Имя Кэтрин Паркс вам знакомо?
Does that name mean anything to you?
Это имя вам знакомо?
Sir, Musa Wazari, does that name mean anything to you?
Сэр, Муса Вазари, вам знакомо это имя?
Показать ещё примеры для «вам знакомо»...
advertisement

mean anything toозначает что-нибудь для

Does this mean anything to you?
Это что-нибудь означает для вас?
This mean anything to you?
Это что-нибудь означает для вас?
Does that mean anything to you?
Это означает что-нибудь для Вас?
— That mean anything to you?
Это означает что-нибудь для вас?
Well, «kinetic» of course means anything to do with movement, so, for heaven's sake, let's get moving.
Кинетика, разумеется, означает что-то, что двигается, так, ради всего святого, давайте двигаться.
Показать ещё примеры для «означает что-нибудь для»...

mean anything toчто-то вам напоминает

Carhenge, does that mean anything to you?
Кархендж, что-то вам напоминает?
Ulyanov mean anything to you?
Ульянов, что-то вам напоминает?
Hey, does the, uh, this pocket watch mean anything to you, Nazi-relic wise?
А эти карманные часы тебе не напоминают никакую нацистскую реликвию?
This mean anything to you?
Это кому то, что то напоминает?
Does any of this mean anything to you?
Что-нибудь из этого напоминает вам о чем-нибудь?
Показать ещё примеры для «что-то вам напоминает»...

mean anything toимеет значения

It won't mean anything to you, this, right, but I'm tellin' you, this is bloody vintage... vintage Saunders.
Не имеет значения но я отвечаю, это типичный...типичный мать его Сандерс.
That distinction isn't going to mean anything to Khalid.
Для Халида это не имеет значения.
None of this means anything to you?
Ничего из этого не имеет для тебя значения
Maddie, I swear, on my life... on your life... on everything that means anything to me...
Мэдди, я клянусь тебе, своей жизнью... твоей жизнью... всем, что что имеет значение для меня...
I knew that I would have to give up the only thing that meant anything to me: my family.
Я знала, что мне придется оставить единственное, что имело для меня значение: мою семью.
Показать ещё примеры для «имеет значения»...

mean anything toважно для

But if it still means anything to you, you have my blessing.
Но если это так важно для тебя, вот тебе моё благословение.
If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone.
Если Морра узнает, что ты жива, то всё, что важно для меня, исчезнет.
If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone.
Если Морра узнает, что ты жива, всё, что важно для меня исчезнет.
And you guys keep taking the one thing that means anything to me, which is football.
А вы все продолжаете лишать меня единственного, что для меня важно — футбола.
You get close to everybody that ever meant anything to you.
Нужно быть ближе ко всем, кто был тебе важен при жизни.
Показать ещё примеры для «важно для»...