may still be — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «may still be»

«May still be» переводится на русский язык как «возможно еще».

Варианты перевода словосочетания «may still be»

may still beвозможно ещё

I might still be able to make it.
Возможно ещё не слишком поздно.
There may still be a way for you to stop Vaatu.
Возможно еще есть способ уничтожить Ваату.
It means the kid might still be alive.
Это значит, что ребенок возможно еще жив.
Believe hostiles may still be on board.
Противник возможно еще на корабле.
When I first got to the scene, I thought she might still be alive.
Когда я только приехал на место, я подумал, возможно она все еще жива.
Показать ещё примеры для «возможно ещё»...
advertisement

may still beможет быть всё ещё

But he may still be nearby.
Но он может быть все еще рядом.
— The shaft might still be open.
— Шахта может быть все еще открытой.
My daughter may still be alive.
Моя дочь может быть все еще жива.
So you mean the killer might still be out there?
Вы имеете в виду, что убийца может быть все еще на свободе?
You think the Trust operative might still be here in Atlantis?
Вы думаете, что агент Треста может быть все еще здесь, в Атлантисе?
Показать ещё примеры для «может быть всё ещё»...
advertisement

may still beвсё ещё

Might still be looking for him. So we dangle him as bait, keep him in the dark.
Возможно, его всё ещё ищут.
I think I might still be stoned.
По-моему, я всё ещё обкуренный.
I have reason to believe that this cabal might still be operating, and I need to know if they are a threat.
У меня есть основания полагать, что эта группа все еще действует. И мне нужно знать,наколько они представляют угрозу.
Yeah, but I thought you might still be angry with me.
Да, но я думал, ты все еще сердишься на меня.
I thought you might still be upset after Ellie and Awesome cancelled Thanksgiving dinner.
Думала, что ты все еще расстроен из-за того, что Элли отменила обед на День Благодарения.
Показать ещё примеры для «всё ещё»...
advertisement

may still beможет быть

But if things had gone a little differently the dominant species might still be in the ocean or developed spaceships to carry them off the planet altogether.
Но сложись всё немного иначе, господствующий вид по-прежнему жил бы в океане, а может быть, изобрел бы корабли, чтобы полностью покинуть Землю.
Some information indicates baby Anthony was abducted and may still be alive.
По некоторым данным малыш Энтони, может быть, похищен и все еще жив.
Ten might still be too much.
Десять все равно, может быть, слишком много.
--Those clothes might still be contaminated.
— Одежда может быть заражена.
Whatever the motive, Hank may still be connected to this.
Каким бы ни был мотив, Хэнк может быть связан с этим.
Показать ещё примеры для «может быть»...

may still beможет

He might still be inside.
Может, он внутри.
Who might still be in touch with him? Friends?
Кто может поддерживать с ним связь?
Pardon my interruption... It might still be near the routes you take to school, so take extra special care.
Так вот... дети — он может и в наш район забрести.
The author might still be alive, down here.
Может, автор ещё жив и находится где-то здесь.
The kid tried to move her close to the road, thought she might still be alive.
Девчушка хотела подтащить её ближе к дороге, думала, может она жива.
Показать ещё примеры для «может»...

may still beещё может

And they might still be...
И у них ещё может...
It may still be to get into the national team, Yes, even the Olympics.
Он ещё может попасть в национальную сборную, да даже на Олимпиаду.
— Looks like you might still be playing it.
Смотри, похоже ты еще может играть там.
Because it may still be affecting him.
Потому что он все еще может повлияла на него.
Exactly, so the shifter's fingerprint may still be traceable in your blood, so we're gonna try and draw it out.
Точно, так что отпечаток перевертыша все еще может прослеживаться в твоей крови, нам нужно попробовать его вытащить.
Показать ещё примеры для «ещё может»...

may still beвозможно

Frankly, sir, as funny as it sounds, pulse wave torpedoes may still be the best approach.
Как не смешно это звучит, импульсно-волновые торпеды, возможно, лучшее, что у нас есть.
At least, it might still be here.
Возможно, это ещё здесь.
Bruce deep down you may still be that same great kid you used to be.
Брюс возможно, в глубине души ты, как и прежде, отличный парень.
I know but I thought you might still be up and... look, you are.
Я знаю, но я думала, что ты возможно дома и...смотрю, ты здесь.
Well, that may still be a ways down the road.
Возможно, до этого еще далеко.
Показать ещё примеры для «возможно»...

may still beмог бы быть жив

If we had, Cal might still be alive.
Если бы мы сделали это, Кэл мог бы быть жив.
Has it occurred to you he might still be alive if you had?
Тебе не приходило в голову, что если бы ты позвонил, он мог бы быть жив?
But the fact is... the fact is, if it weren't for me, he might still be alive.
Но правда в том... правда в том, что если бы не я, он сейчас мог бы быть жив.
— your father might still be alive. — (SCOFFS)
— твой отец мог бы быть жив.
Robyn might still be alive if I had just... stayed behind.
Робин могла бы быть жива, останься я здесь.
Показать ещё примеры для «мог бы быть жив»...

may still beбы жив

If your father had come when he was asked, he might still be alive.
Если бы твой отец присоединился, когда ему предлагали он был бы жив.
If I'd have been there sooner, he might still be alive.
Если бы я приехал раньше, он остался бы жив.
If my first stab at Freebo had gone as planned, Oscar Prado might still be alive, Miguel wouldn't know who I was,
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании.
Might still be alive.
Аманда была бы жива.
Then she may still be alive and somewhere inside of you would not have died.
Возможно, она была бы жива, и ты бы не переживал её смерть внутри.
Показать ещё примеры для «бы жив»...

may still beвсё ещё жива

Jackie Tyler might still be alive.
Джекки Тайлер все еще жива.
For a long time... I was afraid his wife might still be alive on Z'Ha'Dum, but I...
Долгое время я боялась, что его жена все еще жива на Z'Ha'Dum, но я...
She might still be alive.
— Есть надежда, что она всё еще жива.
So, if Krissy's dad got grabbed, there's a chance he might still be alive.
Так что, если отца Крисси схватили, есть вероятность, что он ещё жив.
You think there's a chance she might still be alive?
Думаешь, есть шанс, что она еще жива?
Показать ещё примеры для «всё ещё жива»...