mauled — перевод на русский

Варианты перевода слова «mauled»

mauledмол

Darth Maul.
Дарт Мол.
Lord Maul, be mindful.
Лорд Мол, будьте начеку.
Darth Maul alive?
Дарт Мол жив?
Because his avatar is Darth Maul, the second-coolest Darth.
Потому что у него на аве стоит Дарт Мол, второй по крутизне Дарт.
I am Maul.
Я Мол.
Показать ещё примеры для «мол»...
advertisement

mauledрастерзали

Two bears came out of the woods and mauled the boys and 40 other children.
Два медведя вышли из леса и растерзали мальчиков и еще 40 других детей.
When Reneus was killed, the cops say he was mauled by some animal.
Когда убили Ренеуса, полиция сказала, что его растерзали какие-то животные.
His parents were mauled by vicious rebels.
Его родителей растерзали злобные повстанцы.
Tell me that it's PTSD from almost getting mauled in the tunnels.
Скажи, что посттравматический стресс из-за того, что меня чуть не растерзали в туннелях.
I can't have one of them being mauled.
Я не могу допустить, чтобы их растерзали.
Показать ещё примеры для «растерзали»...
advertisement

mauledпокалечил

Mr. Robinson-the man who was mauled by the-the bear.
Мистер Робинсон... мужчина, которого покалечил медведь.
He got mauled by a fucking buffalo.
Его покалечил охуевший бык.
Your pit bull mauled somebody.
Твой питбуль покалечил кого-то.
Last time I donated my services, I nearly got mauled by a wendigo.
Последний раз, когда я вам помогал, меня чуть не покалечил вендиго.
— Okay, maybe not mauled but... claws and teeth were involved.
— Хорошо, может и не покалечил но.... клыки и когти были задействованы.
Показать ещё примеры для «покалечил»...
advertisement

mauledмолот

Carpenter, hand me your top maul.
Плотник, дай молот.
With among other things, the Setting Maul of Hiram Abiff.
Среди прочего, Молот Богов Хирама Абиффа.
The Setting Maul is only one of three artifacts that precipitate the moving of the Warehouse.
Молот Богов — лишь один из трех артефактов, ускоряющих переезд Хранилища.
Once the Setting Maul has been reassembled, it activates the Compass.
Как только Молот Богов собран, включается Компас.
Now, for safety the Maul is separated into two parts.
— Ради безопасности Молот разделен на две части.
Показать ещё примеры для «молот»...

mauledрастерзан

Mauled by an animal in the woods.
Растерзан животным в лесах.
John Doe -— presumably mauled by a grizzly.
Неизвестный. Предположительно растерзан гризли.
Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf.
Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей.
Two girls brutally mauled and killed.
Жестоко растерзаны и убиты две девушки.
Ladies and gentlemen, we regret to inform you that George Clinton and the P-Funk All Stars have been mauled to death by a bear.
Дамы и господа, мы с прискорбием сообщаем, что Джордж Клинтон и P-Funk All Stars были растерзаны медведем.
Показать ещё примеры для «растерзан»...

mauledзагрызёт

Meanwhile upstate, Dumpster boy's teacher gets mauled to death by a pack of wild dogs... the night that she dies.
А на севере штата его бывшего учителя загрызла насмерть кучка диких собак... в ночь ее смерти.
Yeah, until they grow up to be a full-size tiger and maul you to death.
— Да, пока они не вырастут станут взрослым тигром и загрызут тебя до смерти.
Looks like he's been mauled.
Выглядит, будто его загрызли.
— And you maul people to death?
— Так ты загрыз людей до смерти?
I passed out and I started dreaming... this big black bear... was up on its hind legs sort of mauling me.
Я отрубился, и мне приснился огромный черный медведь. Он стоял на задних лапах и пытался меня загрызть.
Показать ещё примеры для «загрызёт»...

mauledнапали

Arun tried to tend to her, but of course she insisted on going to the emergency room, as if she was mauled by a tiger.
Арун попытался позаботиться о ней, но, конечно, ей приспичило поехать в больницу, как-будто на нее напали тигры.
I'm sorry it's inconvenient but would you prefer we were mauled in our sleep by bears? Ruth?
Извини, что я тебя утруждаю, но ты же не хочешь, чтобы ночью на нас напали и медведи.
— that mauled the receptionist. — That's not true.
— которые напали на регистраторшу.
Randy got mauled by a buffalo, remember?
На Рэнди напал Бизон, ты помнишь?
It looks like it was mauled by a pissed off badger.
Выглядит, словно на него напал разъяренный барсук.

mauledпокалечена

Either way you get mauled.
Можешь оказаться покалеченной.
Mauled by a horde of teeming brown devils.
Покалеченные полчищем коричневых дьяволов.
You heard about the lion mauling.
Вы слышали о покалеченных львом.
Uh, well, this liver doesn't seem so much mauled as inflated.
Ну, печень не сколько покалеченная сколько вздутая.
One of our grad students, Nicole Graham, was mauled to death by a Jaguar outside the dig site.
Одна из наших аспиранток, Николь Грэм, была покалечена до смерти ягуаром за пределами места раскопок.