mat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mat»
/mæt/
Быстрый перевод слова «mat»
«Mat» на русский язык переводится как «мат» или «матерщина».
Варианты перевода слова «mat»
mat — мат
— OK, take to the mats!
Хорошо, возьмите маты!
Now you'll clean all the mats.
Теперь, вымойте все маты.
— All the mats?
— Все маты?
The girls are cleaning the mats.
Девочки моют маты.
Cleaning mats?
Моют маты?
Показать ещё примеры для «мат»...
mat — коврик
You can always put your key under the proverbial mat.
На крайний случай всегда есть коврик.
— It's a fairly new mat and some of its fibers came off on his shoes.
Коврик совсем новый. Волокна с него прилипли к туфлям.
Just do one thing. Just pick up that mat.
Знаешь что, подыми-ка коврик.
Mat?
Коврик?
You got natural curls on the bottom and that big phony mat coming down on top of it.
Натуральные волосы внизу а потом большой коврик фальшивых сверху.
Показать ещё примеры для «коврик»...
mat — ковёр
To explain the dry land the Babylonians added that their god, Marduk had placed a mat on the face of the waters and piled dirt on top of it.
Чтобы объяснить наличие суши, вавилоняне говорили, что их бог Мардук постелил ковер на водную гладь и насыпал сверху земли.
Now, you get your boy on the mat, or you and I will have a major problem.
Теперь пусть ваш малыш идёт на ковер, или у вас будут большие проблемы.
— What ceremony? The boy was bound naked on a rubber mat.
Парня раздели, связали и бросили на ковер.
Now you get your boy on the mat or you and I will have a major problem.
Теперь пусть ваш малыш идёт на ковер, или у вас будут большие проблемы.
Get off the mat!
За ковёр!
Показать ещё примеры для «ковёр»...
mat — циновка
I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady.
Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет.
I'll dirty your mats.
Я Вам испачкаю циновки.
Young lovers who brought their own mats.
Молодые любовники, которые принесли свои циновки.
— People loved making their own place mats. -It was great.
— люди любили делать их собственные циновки места. — это было здорово.
Hurry up, under the straw mat My straw shoes!
Поскорее, там под циновкой... мои соломенные туфли!
Показать ещё примеры для «циновка»...
mat — мэт
Mat.
— Мэт.
Hey, Mat!
Эй, Мэт!
Did Mat tell you I have a history of screwing guys in the band?
Мэт рассказал тебе о моих отношениях с парнями из группы?
Does Mat know about this dinner?
А Мэт знает об ужине?
And Mat won't tell me where we're going so I don't know what to wear!
И Мэт не сказал мне, куда мы пойдем, поэтому я не знаю, что мне надеть!
Показать ещё примеры для «мэт»...
mat — салфетка
— What do you mean? Use the mats.
Используй салфетки.
Anyway, what are these photos doing laminated in our place mats?
Но почему эти фото заламинированны в наши салфетки?
Place mats are designed to protect the table from the hot plates.
Чтобы не портить стол горячими блюдами, придуманы салфетки.
It's the place mats that get me!
А я не понимаю, зачем они забрали салфетки под горячее.
Well, this child's place mat is telling me to dig for buried treasure by the side of the highway.
Эта детская салфетка дает подсказку, где зарыт клад. Где-то на обочине шоссе.
Показать ещё примеры для «салфетка»...
mat — ключ под ковриком
Well, if you don't want me visiting, you shouldn't leave a key under the mat.
Ну, если ты не хочешь, чтобы я Приходил, не оставляй Ключ под ковриком.
So please leave a key under the mat, I love y'all very much.
Так что, пожалуйста, оставьте ключ под ковриком, Я вас всех очень люблю.
Sonya says there's a key under the mat by the front door. Right.
Соня сказала, что ключ под ковриком у передней двери.
Well, I don't suppose he's gonna leave a key under the mat for us, is he?
Сомневаюсь, что он оставит нам ключ под ковриком.
There was supposed to be a key under the mat for me, but I couldn't find it.
Мне должны были оставить ключ под ковриком, но я его не нашел.
Показать ещё примеры для «ключ под ковриком»...
mat — матс
I was flabbergasted, but Mats Traat stood up.
Я был совершенно растерян, но тут встал Матс Траат.
Mats...
Матс...
Pretty, isn't she, Mats? !
Милая, не правда ли, Матс?
What do you reckon, Mats?
Тебе нравится, Матс?
I think Mats does too.
Думаю, что Матс тоже себя так чувствует.
Показать ещё примеры для «матс»...
mat — подстилка
Put it on the mat.
Положи сюда, на подстилку.
If I read anything on a place mat, I I just kind of go nuts.
Если я что-то прочитал на детской подстилке, я всё сделаю, но добьюсь результата.
I don't need no lip from some uppity '60s throwback yoga mat gringa who doesn't know when to shut...
Я не вытерплю наглости от какой-то надменной не местной подстилки, которая не знает, когда заткнуться...
I like your mat.
Симпатичная у тебя подстилка.
In case someone's trying to steal your bamboo sleeping mat... or your kettle of fish?
На случай, если кто-то попытается украсть бамбуковую подстилку... или котелок с рыбой?
Показать ещё примеры для «подстилка»...
mat — ринг
There are no rules on my mat.
На моем ринге нет правил.
You're on the mat sizing up your opponent.
Ты на ринге оцениваешь противника.
Be that as it may, I'd rather die on the mat than throw in the towel.
Пусть так, но я лучше умру на ринге, чем выброшу белое полотенце.
If you don't start impressing the shit out of me on the mats, I'm canning your weird, stalkery, overly critical ass.
Если не начнешь меня впечатлять на ринге, то я вышвырну твой худощавый критичный зад
Whether you're on or off the mat.
И это касается не только ринга.
Показать ещё примеры для «ринг»...