masculine — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «masculine»

/ˈmɑːskjʊlɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «masculine»

На русский язык «masculine» переводится как «мужской» или «мужественный».

Варианты перевода слова «masculine»

masculineмужской

There I am, bikes wheeling round, Picking notebooks off the ground, When I hear a masculine sigh.
Там я, велосипеды кружили вокруг, собирала его тетрадки с земли, когда я услышала мужской вздох.
I thought my pregnancy was masculine.
Я думала,что моя беременность была мужской.
So much masculine intellect.
Такой сильный мужской ум.
I apparently have a masculine temperament.
Наверно у меня мужской темперамент.
Maestro! Such masculine passion!
Сколько мужской страсти!
Показать ещё примеры для «мужской»...
advertisement

masculineмужественный

You were magnificent, marvelous, very masculine.
Ты был великолепен, замечателен, такой мужественный.
The same superb fashion sense, the same refined yet masculine good looks.
То же благородное чувство моды тот же утончённый мужественный облик.
Plenty masculine.
Очень мужественный.
We were trying to make milk dangerous and masculine.
Мы постарались придать молоку угрожающий и мужественный вид.
The wide shoulders, a very masculine silhouette.
Широкие плечи.. очень мужественный силуэт.
Показать ещё примеры для «мужественный»...
advertisement

masculineпо-мужски

Masculine, yet with a touch of whimsy.
По-мужски, но не без изыска.
Following after you in a very masculine and attractive way.
Ходить за тобой очень привлекательно и по-мужски.
I just tweaked my back doing something really masculine.
Я просто вправляю спину. Очень по-мужски.
You know, it's interesting. All this looking is so masculine.
Все эти взгляды — это так по-мужски.
It's very masculine, primal.
Это очень по-мужски, так первобытно.
Показать ещё примеры для «по-мужски»...
advertisement

masculineмужеподобной

What is idiotic about power making a woman masculine?
А что глупого в идее, что власть делает женщину мужеподобной?
I was told I was too masculine for about six other careers.
Мне сказали, что я была слишком мужеподобной для шести других карьер.
Whoever said you were masculine must have been blind, deaf and dead.
Кто бы не назвал тебя мужеподобной, должно быть, был слепым, глухим и мертвым.
Yeah, he's more like a... like a really masculine girl.
Да, он скорее как такая мужеподобная девчонка.
You're oddly masculine.
Странным образом мужеподобная.
Показать ещё примеры для «мужеподобной»...

masculineмужчина

Actually more feminine than masculine.
Ты даже более женщина, чем мужчина.
But he has something very masculine.
Но он — настоящий мужчина.
The kind of atrocities associated with this killer seem to be a function of masculine traits.
Такого рода жестокость, проявляемая убийцей, указывает на то, что действовал мужчина.
It's a masculine musk — a natural aphrodisiac.
Это запах мужчины — естественное возбуждающее средство.
Gonna tell you everything you need to know about masculine and feminine.
И она объясняет всё, что надо знать о мужчинах и женщинах.
Показать ещё примеры для «мужчина»...

masculineмускулистые

All those taut, masculine bodies parading through the house in low-hanging board shorts and tank tops.
Все эти упругие, мускулистые парни разгуливающие по дому В коротких шортах и обтягивающих майках.
I mean, those actors, they're so masculine they can't be gay, can they?
Я имею в виду, что эти актёры, они такие мускулистые, они не могут быть геями, правда ведь?
He said that you were too muscular, too masculine.
Он сказал, что вы слишком мускулистая.
Yeah, well, you know what, who wouldn't get along with this brave, masculine, healthy cowboy?
Да, ну, знаешь, кто бы не поладил с этим смелым, мускулистым, здоровым ковбоем?
Well, you know, maybe I would be more attracted to you if you were in better shape. You know, if were just more muscular and masculine.
Может, ты понравился бы мне больше, если бы стал подтянутее, мускулистее?